Archivo

Archivo para la Categoría "Paul Naschy"

La revista alemana Pranke dedica su último número a Paul Naschy

Pranke “Das Filmmagazin für Monsterfreaks” dedica su reciente número 37 a Paul Naschy. Además de una espectacular portada y un reportage sobre los films protagonizados por  el licántropo Waldemar Daninsky, ofrece un curioso juego recortable cuyo resultado incluímos en el video que puede verse más abajo.

Pero  la lujosa revista nos ofrece otros interesantes reportages: Die Monsterinsel, un  film sobre la pasión de Jörg Buttgereit por las películas japonesas de Godzilla; The Time Machine (1958, George Pal) / (2002, Simon Wells); Ultraman; Unknow Terror (1957, Charles Marquis) y  Godzilla Vs. King Ghidorha.

Eso sí, están todas sus páginas en alemán. Editada a todo color, puede conseguirse enviando por Pay Pal 5.80 euros+3.45 de gastos de envío a la siguiente dirección: paul.naschy@web.de

Categorías:Paul Naschy

El huerto del francés: de la realidad a la ficción

25 marzo 2012 2 comentarios

El huerto del Francés es uno de los films más valorados de Paul Naschy y también, paradójicamente uno de los más difíciles de ver y disfrutar en condiciones.

Poco antes del fallecimiento del actor, pudieron recuperarse varios de sus títulos más emblemáticos en formato DVD de mano de Vellavisión, ediciones que contaron con introducción del propio actor/director. En aquella serie se pudieron ver dignamente varios de los films más buscados y queridos por el propio Naschy, como El caminante (1979) o La bestia y la espada mágica (1983) pero no fue posible conseguir El aullido del diablo (1987) o el que vamos a tratar.

Con una historia perfectamente representada y ambientada que parte de un caso extraído de la crónica negra que, como en la mayoría de ocasiones  no logra superar la ficción,  El huerto del francés es  una película deudora de una época. Con el dictador recién enterrado, el país entró en un momento de desasosiego y esperanza ante unos tiempos en los cuales se comenzaban a reconquistar ciertas libertades, que hicieron posible el poder mostrar los violentos hechos acaecidos en Peñaflor con toda su crudeza, además de con un generoso número de desnudos femeninos, señales todas ellas de esos cambios.

La película, una de sus obras más redondas según Naschy y  una de las 100 imprescindibles del fantástico español para Ángel Sala, surge “porque siempre había tenido curiosidad por saber cual era el significado de la frase: ‘Te voy a llevar al huerto’ ” (1)

Veamos que sucedió en ese huerto, un viaje para el que contaremos con dos colaboraciones de lujo: la de Ángel Gómez Rivero y la de Sergio Molina.

LOS CRÍMENES DEL HUERTO DEL FRANCÉS

La investigación nace a resultas de la  desaparición de Miguel Rejano en noviembre de 1904, momento en el que su primo Juan Mohedano a petición de la esposa del desaparecido investiga sobre su paradero, lo que le lleva a Sevilla, donde contacta con Laureano Rodríguez, un ex policía que se meterá de lleno en la investigación y que será vital para el esclarecimiento de los hechos.

En la fonda donde se hospedó Rejano, informan a Mohedano de que la primera noche este recibió la visita de José Muñoz Lopera, vecino de Peñaflor, con el que se ausentó, marchando definitivamente y pagando la cuenta al día siguiente, acompañado de un tal Borrego.

La investigación le lleva a Peñaflor, un pueblo cercano a Sevilla donde habla con José Muñoz Lopera, que le dice que estuvo en contacto con Rejano con la intención de venderle una ruleta.

Todo le parece sospechoso al primo del desaparecido. Poco después, el ex policía Laureano Rodríguez le comunica que ha localizado a José Borrego, la última persona con la que se vio a su primo. Borrego es, como Rejano, un jugador con el que estaba al tanto de una importante partida que se celebraría pronto y en la que estaba también implicado Lopera, que era el que se dedicaba a organizar partidas clandestinas. Cuando las organiza en Peñaflor, las hace en el Huerto del Francés, un lugar alejado del pueblo.

En vista de que las investigaciones, puestas en manos del Gobernador Civil marchaban lentas, el ex policía Rodríguez decide publicar en un periódico dos cartas dando datos sobre los hechos, lo que despierta la expectación y hace que el juez de Lora ordene interrogar a José Muñoz Lopera y a Juan Andrés Aldije Monmejá “el Francés” de 54 años, propietario del huerto y natural de Egen (Gascuña). Ambos quedan en libertad tras declarar.

Un hecho fortuito hace avanzar la investigación cuando la esposa de Rejano recibe dos anónimos en los que se le ofrece información a cambio de 50 duros. Al poco recibe la visita de una persona a la que no puede identificar que le informa de que su marido está enterrado en el huerto del francés en Peñaflor. Parece ser que esta persona era Borrego, que al no permitírsele participar en la timba, queda en el exterior y escucha como es asesinado Rejano. Incluso puede escucharle decir lastimeramente “¡Ay, mare de mi arma!”

Para cuando se intenta localizar a Aldije este ya ha desaparecido. Por lo que Mohedano, junto a un guardia Civil inician una sencilla investigación en el huerto consistente en hundir varillas de hierro en la tierra y olerlas para detectar algún hedor sospechoso, investigación que el 14 de diciembre da sus frutos al desenterrar una primera calavera, que es seguida  de otros cinco cadáveres, uno de ellos el de Rejano.

El juez inmediatamente dicta auto de prisión contra José López Lopera y busca y captura contra Juan Andrés Aldije, entre otros encausados que luego se demostraría que no tenían nada que ver en el asunto, como la segunda esposa de Aldije, Elvira Meléndez, su hijo mayor o el hermano de Lopera.

El desaparecido Aldije, suspende la fuga que tenía planeada a Brasil al leer en la prensa que su esposa y su hijo estan detenidos,  por lo que vuelve a Peñaflor y se entrega.

En confesión se puede averiguar que los crímenes se cometieron entre 1898 y 1904, además del método empleado para asesinar a sus víctimas: Lopera encontraba a jugadores dispuestos a desplumar al francés, que se hacía pasar por rico, en partidas clandestinas a celebrar en la casa de Peñaflor. Una vez allí, aprovechando la noche y caminando en fila india por un estrecho camino de acceso a la finca en la que siempre ocupaba el último lugar Aldije, este decía la contraseña “cuidado  con la cañería”, que además de conseguir distraer a la víctima, servía para avisar a su cómplice de que era el momento en el que propinaría un contundente golpe en la cabeza al desdichado con una tubería a la que denominaba ”el muñeco”, rematándolo a continuación con un martillo y robando las pertenencias del  incauto, tras lo que enterraban su cadáver en el huerto.  Naturalmente, ambos detenidos se acusaron mutuamente de ser los autores materiales de los crímenes.

A pesar de que Lopera iniciase una huelga de hambre y Aldije culpara de todo a su compinche, eso no evitó que fueran condenados a 6 penas de muerte, una por víctima, subiendo al patíbulo el 31 de octubre de 1906 a la 7 de la mañana en el patio de la cárcel del Pópulo de Sevilla.  Separados los dos patíbulos con una cortina negra, ambos reos pidieron perdón en público por sus crímenes. Pero también  ambos tuvieron mala suerte con sus verdugos: el de la Audiencia de Sevilla, José Caballero Quintana y el de la de  Madrid, Áureo Fernández Carrasco que acudió para asistirle.  Fueron los dos verdugos bastante chapuceros con el manejo del garrote vil. El primero en ser ajusticiado fue Lopera, a las ocho y doce por el verdugo de Sevilla, falleciendo entre  terribles convulsiones por la deficiencia del aparato, seguido por “el Francés”, que al notar el corbatín en su cuello le dijo al verdugo de la audiencia de Madrid: “Aprieta sin miedo”. Pero  ante la nefasta faena del ejecutor, que estaba ensayando un nuevo corbatín para agarrotar al reo, añadió “¿No te dije que apretaras fuerte?

Áureo Fernández realizó con esta una de sus últimas faenas, ya que falleció tres años después.

EL HUERTO DEL FRANCÉS DE JACINTO MOLINA

Cartel argentino del film.

La película, segunda dirigida por el realizador tras Inquisición (1976), está escrita por Jacinto Molina y Antonio Fos, un sólido guionista y colaborador de, entre otros, Eloy de la Iglesia en los guiones de varios de sus primeros films como Cuadrilátero (1970), El techo de cristal (1971), La semana del asesino (1973) o Una gota de sangre para morir amando (1973), además de otros grandes títulos del fantaterror como Una vela para el diablo (Eugenio Martín, 1973), Joven de buena familia sospechosa de asesinato (Alfonso Brecia, 1972), La orgía nocturna de los vampiros (León Klimovsky, 1974) o  de nuevo junto a Paul Naschy, Latidos de pánico (1983).

Rodada en Algete (Madrid), además de en escenarios reales en Peñaflor y Sevilla, cuenta con un reparto que mezcla jóvenes actrices de la época, como María José Cantudo, Ágata Lys, Silvia Tortosa y Julia Saly junto a  reputados veteranos como José Calvo, José Nieto o Carlos Casaravilla.

Aunque el film no es del todo fiel al caso, ya que se toma las lógicas licencias dramáticas, la cinta está perfectamente ambientada ya que, no en vano Jacinto Molina investigó en el lugar de los hechos aprovechando escenarios naturales para dar más credibilidad a lo narrado. Algo que curiosamente no fue tarea fácil para el director, ya que buscando donde se encontraba el huerto original se encontró con que “cuando yo preguntaba a los lugareños sobre el siniestro lugar nadie sabía nada. Nunca había existido tal sitio en Peñaflor. Notaba que el huerto era totalmente tabú” (2)

Gracias a la colaboración del párroco del lugar pudo tener acceso  a documentación valiosa y acceso al huerto, del que quedaban únicamente las tapias. Así, “gracias al cura pude rodar la fachada del domicilio auténtico de Juan Andrés Aldije, aparte de las verdaderas tapias del huerto, la iglesia donde contrajeron matrimonio el terrible asesino en serie y la guapa Elvira – interpretada por Julia Saly – y, decorándolo, un mesón que perteneció a Muñoz Lopera“. (2)

También pudo rodar en el lugar real donde se ajustició a los culpables en Sevilla, convertido en un establo que tuvo que ser limpiado.

Todo ello rodado con una oscura fotografía en interiores que añade suciedad y sordidez. “Es una especie de cuadro de Julio Romero de Torres  ensangrentado, que reconstruye satisfactoriamente la época (principios de siglo XX). El clímax es perfecto y posee una profunda carga social que refleja aquella torva España negra, la Andalucía profunda”. (3)

Interiores sucios y oscuros como los tipos humanos que nos muestra el director en ese hábitat, en oposición con la luminosidad del cielo andaluz, de sus campos y del personaje interpretado por Julia Saly. Un contraste presente en el mismo rostro del asesino, que su director ensombrece súbitamente en algunos planos para mostrar su siniestra doble vida. Su lado oscuro.

En opinión de Ángel Sala, este Naschy en estado de gracia “conseguía un triplete difícil de superar, pues El huerto del francés  es posiblemente el mejor guión firmado por Molina (con una impecable descripción dela España profunda y primitiva de principios del siglo pasado, con sus cuotas de superstición, pobreza, dejadez moral, represión sexual y odios comunales), su mejor interpretación y, a la postre, su mejor película como realizador, con una sobriedad escalofriante y una narración poderosa, sin efectismos y coherente con el ambiente y la veracidad de la historia” (4)

El papel del protagonista, Juan Andrés Aldije apodado el  Francés, se lo reserva el mismo Naschy en la que es una de sus mejores interpretaciones, “Un serial-killer patrio con sabor a tortilla de patatas acompañado por el rasgueo  de las guitarras, pero más espeluznante  que cualquier american-psicho. (…) la interpretación de Naschy hiela la sangre de los espectadores” (3), mientras que José Calvo hará de su cómplice, José Muñoz Lopera.

Como estrellas femeninas, el film cuenta con dos muy populares actrices de los setenta: María José Cantudo y Agata Lys.

María José, que se hizo muy popular por protagonizar el primer desnudo frontal en el cine español con La trastienda (Jorge Grau, 1976), tiene una prolongada carrera a sus espaldas, siendo una de las pocas actrices que ha sobrevivido a la etapa del destape manteniendo su popularidad.

Nacida en (Andújar) Jaén en un año inconcreto (pero en los años cincuenta), comienza su carrera como modelo publicitaria y de fotonovela, pasando pronto a televisión y dando el salto al cine, carrera que precisamente inicia con El espanto surge de la tumba (Carlos Aured, 1973), con Paul Naschy de protagonista. Su siguiente film también entra en el género fantástico, Autopsia (Juan Logar, 1973). Volvió a coincidir con Naschy en Secuestro (León Klimovsky) e intervino en la comedia de terror sexy Las alegres vampiras de Vögel (1975, Julio Pérez Tabernero) junto a Ágata Lys.  Tras una prolongada carrera cinematográfica en la que no consigue avanzar, decide centrarse en la revista y el teatro, donde obtiene mayor reconocimiento.

Su papel en El huerto del Francés es el de una pobre ingenua embarazada por Aldije que descubrirá toda la trama de los asesinatos mientras está convaleciente tras un sórdido aborto clandestino al que es obligada por él.

La vallisoletana Ágata Lys (Margarita García Sansegundo) es una bestia de la pantalla. Buque insignia del destape patrio intervino en un gran número de películas en las que mostró generosamente su rotunda anatomía, como es el caso de El huerto del francés, donde hará de dura prostituta amante de Aldije. Desperdiciada su carrera en el cine en películas donde el reclamo era precisamente su físico, decide centrarse en el teatro y abandonar su teñido rubio, que tanta popularidad le había dado, cortándose ella misma la larga melena. Con una voz muy personal, Ágata ha participado en pocas películas de terror. Intervino como protagonista en Las alegres vampiras de Vögel (Pérez Tabernero), y junto a Paul Naschy en El transexual (José Jara,  1977) en el valiente papel de la protagonista. Después demostró su casta con buenos papeles en Los santos inocentes (Mario Camús, 1984) y Familia (Fernando León de Aranoa, 1996).

Pero parece ser que la relación entre las dos divas no fue muy buena, tal y como cuenta Paul Naschy: “se llevaban a matar, con peleas y celos, y me amargaron el rodaje, sobre todola Cantudo. En una de sus trifulcas, arrojó un plato a la Lys que, sin embargo, hirió al maquillador Ángel Luis de Diego. Otro día no se le ocurrió mejor idea que desgarrar el vestuario de la otra. (…) El asunto se enconó cuando ambas debían rodar una verdadera pelea. Las advertí que si se producía algún hecho que pusiera en peligro el rodaje iban a tener la pelea conmigo. Recuerdo que el marido de María José Cantudo, Manolo Otero, que presenciaba el rodaje, me decía al oído: ¡Déjalas que se zurren bien! Te quedará una escena cojonuda”. A pesar de los problemas, el director reconoce que  “Tanto la Lys como la Cantudo rayaron a gran altura” (1)

En el elenco también destaca la barcelonesa Silvia Tortosa, otra de esas actrices veteranas cuya carrera y reconocimiento gozan de buena salud. Ha realizado mucha televisión y bastante cine, teniendo en su filmografía una de las perlas del Fantaterror español: Pánico en el Transiberiano (Eugenio Martín 1972), donde comparte reparto con Christopher Lee, Peter Cushing y Telly Savalas. También, dentro del género fantástico intervino en Las garras de Lorelei (Amando de Ossorio, 1974) y  El enigma del Yate (Carlos Aured, 1983), además de en reputadas series de televisión como Historias para no dormir (Episodio Freddy, 1982) o La huella del crimen (El caso de Carmen Broto, Pedro Costa, 1991). En El huerto del francés hace un papel contenido y dulce que contrasta con el personaje duro interpretado por Ágata Lys.

La cuarta actriz a destacar es Julia Saly, bailaora conocida como La Pocha que unió su carrera a la de Paul Naschy en muchos títulos como Muerte de un quinqui (León Klimovsky, 1975), Inquisición (Jacinto Molina, 1976), Comando Txikia (José Luis Madrid, 1976 ), Último deseo (León Klimovsky, 1976), además de en Madrid al desnudo (1979), Los Cántabros (1980), El carnaval de las bestias (1980), Latidos de pánico (1983), El último kamikaze (1984), Mi amigo el vagabundo (1984) y Operación Mantis (1985), realizando la que será mejor actuación como Condesa Báthory en El retorno del hombre lobo (1981), todos ellos dirigidos por Jacinto Molina. Fue productora ejecutiva de Dálmata Films y Acónito Films.  También con él interpretó varias series de televisión producidas en Japón y prácticamente toda su filmografía se puede engrosar en el fantaterror, ya que también figura en dos títulos de Amando de Ossorio: La noche de las gaviotas (1975) y  La endemoniada (1975).

En El huerto del Francés interpreta a la segunda esposa del protagonista, una santa en contraste con las prostitutas y amantes que tiene el personaje interpretado por Naschy.

El reparto está repleto de reputados actores que enriquecen el film, muchos de ellos secundarios con prolongadas carreras, entre ellos: Carlos Casaravilla, que ya había compartido reparto con Naschy en dos ocasiones antes, en La marca del hombre lobo (López Eguiluz, 1968) y El francotirador (Carlos Puerto, 1978), siendo este el último trabajo de su vida. José Nieto, un histórico de la cinematografía española que comenzó su carrera en la época del cine mudo, pasando a rodar películas hispanas para los estudios de Hollywood en los años treinta y manteniendo una estable y prolongada carrera en el cine español hasta su fallecimiento en 1982, habiendo actuado en otro título de Naschy, La marca del hombre lobo (López Eguiluz, 1968), además de en La perversa caricia de Satán (Jordi Gigó, 1976). Manuel Pereiro además de formar parte del reparto de El extraño amor de los vampiros (León Klimovsky, 1974) o Escalofrío (Carlos Puerto, 1978) y ser habitual de Juan Piquer Simón, se convirtió a raíz de este film en una presencia frecuente en los repartos de  Naschy como demuestra su intervención en Madrid al desnudo (1979), El caminante (1979), Los Cántabros (1980), El carnaval de las bestias (1980) y  El retorno del hombre lobo (1981). Víctor Iregua, también coincidió con Naschy en dos films de José Luis MadridJack el destripador de Londres (1971) y  Los crímenes de Petiot (1973), además de intervenir en Mil gritos tiene la noche (Juan Piquer Simón, 1982) .Luis Ciges en el papel de verdugo es el encargado de agarrotar a los dos criminales. Mucho antes de convertirse en ese entrañable actor que popularizaron primero José Luis Cuerda y más tarde Fesser, era un esforzado secundario que  había colaborado con Naschy en otros films, como en El espanto surge de la tumba (Carlos Aured, 1974) (donde rebanaba el cuello de, precisamente, María José Cantudo), La rebelión de las muertas (León Klimovsky, 1973), Los ojos azules de la muñeca rota (Carlos Aured, 1974), Los Cántabros (Jacinto Molina, 1980), El carnaval de las bestias (Jacinto Molina,1980), y otros memorables films fantásticos como La saga de los Drácula (León Klimovsky, 1973), La noche de las gaviotas (Amando de Ossorio, 1975), ¿Quién puede matar a un niño? (Ibañez Serrador, 1976) o Arrebato (Iván Zulueta, 1980). Antonio Ramís, actor también de prolongada carrera,  ha compartido reparto con Naschy en films como Jack el destripador de Londres (José Luis Madrid, 1971), El jorobado de la morgue (Javier Aguirre, 1973) y  Muerte de un quinqui (León Klimovsky, 1975). Antonio Orengo intervino, entre otros títulos, en La marca del hombre lobo (López Eguiluz, 1968), La noche del terror ciego (Amando de Ossorio, 1972) y El mariscal del infierno (León Klimovsky, 1974). Alfonso Castizo tiene varias coincidencias en su filmografía con Naschy: Jack el destripador de Londres (José Luis Madrid, 1971), Comando Txikia (José Luis Madrid, 1976), El caminante (Jacinto Molina, 1979) y Operación Mantis (Jacinto Molina, 1985).

Además de Yolanda Ríos, con la que Naschy volvió a contar en Madrid al desnudo (Jacinto Molina, 1979).

El huerto del francés se estrena en diciembre de 1977, produciéndose un error tipográfico en la cartelería del film, ya que su nombre no figura en el reparto como actor (sí como director) lo que obliga a colocar unas etiquetas adhesivas sobre las lobby cards,  además de rehacer los carteles (arriba pueden verse los dos modelos). Por si esto fuera poco, cuando se lanza la edición en video de la película, el encargado de realizar la carátula consulta una revista de la época, Nuevo Film Sex, en la que se narraba el argumento novelizado de este y de otro film, El vicio y la virtud, por lo que mezcla los nombre del reparto de ambos films señalando a Teresa Gimpera y Juan Ribó como protagonistas y, lo que es peor, cambiando el director y dando la autoría de El  huerto del Francés a Francisco Lara Polop, realizador de El vicio y la virtud. Todo un despropósito que puede verse en la imagen de arriba, mientras que la revista en cuestión podemos verla también en las dos ilustraciones incluídas. De momento, y si nadie lo evita, este film espera su turno para ser editado de forma

EN TORNO AL HUERTO DEL FRANCÉS  Por Ángel Gómez Rivero

            A menudo me habló mi amigo de esta película suya tan extraña, tan atípica en su filmografía y, no obstante, tan personal y tan sentida. Porque el argumento se sustenta en una historia que lo intrigó desde tiempo atrás; un relato basado en un caso real acontecido un siglo atrás en Peñaflor, pueblo sevillano a medio camino entre Sevilla y Córdoba, en el que un posadero, de nombre Juan Andrés Aldije y apodado El Francés, ayudado por un socio, asesinó sin piedad alguna a los pobres viajeros y jugadores que accedían al mesón, con el único móvil de robarles. Paul, al que siempre le fascinó y estremeció la entereza y frialdad de algunos asesinos a la hora de afrontar su suerte final, vio en este sórdido relato la materia prima para elaborar uno de los papeles más difíciles de su carrera, el del asesino en serie. Rodado in situ, Paul es responsable del guión, de la puesta en escena y del papel principal, y lega aquí una descriptiva minuciosa del universo particular de este asesino en serie tan estremecedor, alejado de los estereotipos excedidos del cine estadounidense de la época. Ajustándose, por lo demás, a la realidad histórica de una etapa oscura e incierta. Es en el desenlace donde más se ilustra la sangre fría del personaje ante su propia ejecución, ofreciendo un cierre de película tan potente como conmovedor.

            El huerto del francés es un filme de lo más inspirado en la filmografía de Paul. Nos lega un ambiente sórdido de principios del siglo XX, de la España negra y profunda, de los asesinatos de pueblo, en los que se mezclan las pasiones carnales con los intereses económicos. Es una fábula de corte real y rural donde la guitarra española llora el dolor de los crímenes en tablaos flamencos que ocultan la espantosa y cruda verdad, y en la que la insensibilidad del asesino —excelente Paul, en uno de sus más completos y complejos papeles, en este caso no fantástico— deviene en un final que enlaza con las primeras imágenes, al desarrollarse la trama mediante un perfecto y descomunal flashback. Un desenlace con el garrote vil como estrella invitada, que siega la túrbida vida de un asesino olvidado por todos y disimulada su negra existencia, tal vez por misericordia o tal vez por miedo, en los acordes de una vieja y perdida conseja andaluza.

            Sólo por el inmenso interés que Paul mostró siempre por desenterrar esta película del olvido, sueño con la divulgación de la misma en formato digital. Sería una hermosa manera de volver a rendir a su autor el tributo que merece. Porque su sombra sigue siendo alargada y su recuerdo ineludible.

            Jamás te olvidamos Viejo Lobo.

Y UN COLOFÓN DE ORO: SERGIO MOLINA SOBRE EL HUERTO DEL FRANCÉS

Queriendo contar con un comentario sobre el film de una de las personas más cercanas al cineasta, pedimos una pequeña colaboración al hijo del realizador, Sergio Molina, que sirve como broche de oro, o de lujo más bien, para este artículo.

“Hablar de “El huerto del francés” me produce un sentimiento contradictorio y me explico. Mi padre la tenía considerada como una de sus mejores películas y la poca gente que la ha podido ver en buenas condiciones así lo piensa. Para mi es una abigarrada historia de un asesino despiadado y sin escrúpulos que elimina a sus víctimas valiéndose de bajos instintos mezclando prostitución y juego en una espiral cuasi diabólica donde Juan Andrés Aldije juega el papel de un Mefistófeles de hoz y algarroba. Es una película dura, fría y sin concesiones. Yo la vi hace ya bastantes años en un pase que Tve realizó a altas horas de la madrugada, y quedé impresionado. Todos los actores están soberbios, aunque destaco a Pepe Calvo que borda el papel de Muñoz Lopera, una especie de trasunto del Igor del Dr. Frankenstein que ayuda a su “jefe” en sus tropelías, aunque en este caso un arrepentimiento silencioso se refleja en su mirada y en sus acciones. Recuerdo la secuencia de la ejecución con el contraste entre la frialdad más absoluta del asesino y el derrumbe emocional de su ayudante. La película es un flashback tremendo y oscuro que me dejó noqueado durante bastante tiempo. Digo que el sentimiento es contradictorio porque es una pena que esta película no se pueda ver en buenas condiciones, me consta que en la filmoteca existe una copia que reluce como el primer día, pero al existir un problema con los derechos parece ser que dormirá el sueño de los justos. Para mi padre era una gran frustración no poder ver editada esta película y aunque lo intentamos, no conseguimos que estuviera presente en las ediciones que salieron en 2009, una semana antes de que nos dejara. Lo que espero es que el interés de los aficionados y la labor de gente como Proyecto Naschy y otros muchos blogs y páginas web permita que estas películas, que también son patrimonio del cine español, puedan verse de forma digna ya que al fin y al cabo es parte de un legado y de una aportación que como dijo Paul hace un tiempo “puede que haya sido pequeña, pero ahí está” Un saludo, Sergio Molina”.

Un soberbio trabajo de ambientación y fidelidad: compárese esta imagen con la real reproducida más arriba.

(1) Flash-Back nº 3, 1994.

(2) Paul Naschy en  Memorias de un hombre lobo (Paul Naschy, Alberto Santos Editor, 1997)

(3) Profanando el sueño de los muertos, Ángel Sala, Scifiworld 2010.

(4) Adolfo Camilo y Luis Vigil en Memorias de un hombre lobo (Paul Naschy, Alberto Santos Editor, 1997)

Categorías:Paul Naschy

Fallece Miguel Iglesias Bonns

Iglesias Bonns durante el Cryptshow Festival (Foto: Judex)

A los 96 años ha fallecido el director y guionista Miguel Iglesias Bonns. Que persona más discreta y entrañable. Pudimos tratarlo en dos ecasiones y siempre se mostró amable con todo el mundo. Primero durante el pase de su film La maldición de la bestia en una velada organizada por El Buque Maldito, y más tarde en el Cryptshow Festival de 2010, donde se volvió a proyectar el film.

Este cineasta fue un todoterreno, pero ha dejado especial huella en el género policíaco y  en el fantaterror por su labor para Profilmes, donde realizó varios títulos humildes pero memorables. Comenzó su carrera en 1942, dirigiendo Su excelencia el mayordomo,  dominando como buen artesano todos los géneros, incluso el documental.  Su relación con Profilmes comienza en 1973,  cuando rueda varios films selváticos que se inauguran con Tarzán y el misterio de la Selva. Los resultados parecieron satisfacer lo suficiente a los productores como para ofrecerle dos cintas más de la misma temática, aunque en esta ocasión la protagonista fuera una especie de Tarzán femenino interpretado por Eva Miller. Kilma, reina de las amazonas y La diosa salvaje, ambas rodadas en 1975, daban oportunidad de mostrar la poca epidermis femenina que la censura permitía.

Iglesias Bonns también contó con la colaboración de Paul Naschy en el film más recordado del director, La maldición de la bestia, una película también rodada en  1975, sin duda un año prolífico para el director. El film era  un cómic animado con más acción que terror ambientado en el Tibet pero rodado en los Pirineos.

Lamentablemente en los años ochenta los encargos fueron menguando, y el director se refugió en el cine erótico rodando films como Violación incofesable (1981) o Deseos carnales (1982), hasta el fin de su carrera en 1988 con Barcelona Connection,  película guionizada por Andreu Martín y José Luis Garci.

Su ultima intervención en el cine fue para el documental El hombre que vio llorar a Frankenstein (2010, Ángel Agudo), donde rememoraba los rodajes compartidos con Paul Naschy.

Lo dicho, un tipo entrañable.

Paul Naschy, Jacinto Molina y… ¿Jack Mills?

30 noviembre 2011 2 comentarios

Hoy es un buen día para recordar otra del las facetas de Paul Naschy, o mejor dicho Jacinto Molina o… Jack Mills. Además de dedicarse a cultivar su cuerpo, intentar entrar en el mundo del cine  y dibujar carátulas de discos para los sellos Decca, London y Alhambra, de artistas como Elvis Presley, Bill Halley o Frankie Laine, también probó suerte escribiendo populares novelas de bolsillo del oeste, un tipo de publicación muy de moda en los años cincuenta y sesenta:

“Escribí una novela del oeste titulada ‘Yo sé que ganarás’ y me presenté sin más preámbulos en una conocida editorial de la época: Ediciones Rollán. Aceptaron el manuscrito y luego llegarían otros títulos.(…) Eso sí, todos ellos firmados con un seudónimo aconsejado por la editorial: Jack Mills. Por desgracia la mejor novela que escribí me la tiró la censura por exceso de violencia y sexo” (Cuando las luces se apagan, Paul Naschy Ed. Aisge / T&B, 2008)

Buscando y rebuscando hemos tenido suerte de dar con una de las, según el propio Naschy, cuatro novelas publicadas de Jack Mills (en portada como Jack Mill) que se editaron entre 1960 y 1961 , que atesoramos como una reliquia y de la cual os ofrecemos una imágenes.

Portada.

Interior, primera página.

Contraportada.

Categorías:Paul Naschy

CINEMAD: Nueva cita con Naschy en Madrid

23 noviembre 2011 Deja un comentario

No hacen falta excusas para visitar Madrid, la ciudad por si misma lo vale. Pero es que además la capital de el reino nos tienta constantemente con ofertas culturales. Es lo que ocurre todos los noviembres con el Cinemad desde hace dieciocho años. Festival de cine independiente y de culto este 2011 ha apostado decididamente por el cine español, destacando especialmente su ciclo dedicado a esos secundarios que nos ha dado nuestro cine y la proyección de esa rareza que es La torre de los siete jorobados (Edgard Neville) de cuyo lanzamiento en DVD dimos cumplida información en este blog.  

Ese ciclo viene acompañado de una apetitosa selección de películas:

Director: Álex de la Iglesia
Nacionalidad: España
Duración: 124′
Guión: Álex de la Iglesia, Jorge Guerricaechevarría
Intérpretes: Sancho Gracia, Ángel de Andrés López, Carmen Maura, Eusebio Poncela, Luis Castro, Manuel Tallafe, Enrique Martínez, Eduardo Gómez, Luciano Federico, Terele Pávez, Ramón Barea, Cesáreo Estébanez, Eduardo Antuna, Gracia Olayo, Yoima Valdés, Berta Ojea, Ane Gabaraín, Luis Castro.
Sinopsis: Ambientada en un antiguo poblado en el que se rodaban spaghetti westerns en el desierto de Almería y en que ahora se dan espectáculos para turistas, vive Julián como líder de un grupo de actores que resignadamente se ganan la vida añorando un pasado mejor. La llegada de un niño (Carlos), que asegura ser el nieto de Julián, altera la rutinaria vida del grupo.

Director: Fernando Herranz, Enric Chabert,
Nacionalidad: España
Duración: 28′
Guión: Fernando Herranz, Enric Chabert,
Intérpretes: Antonio Mayans
Sinopsis: Documental sobre el propio Antonio Mayans, que narra las peripecias de su vida en tercera persona, refiriéndose a Robert Foster, su pseudónimo con Jesús Franco.

Director: Alberto Blanco
Nacionalidad: España
Duración: 11′
Guión: Alberto Blanco
Intérpretes: Carlos Lucas
Sinopsis: Cowboy de Mediodía es el retrato de un día como otro cualquiera en la vida del anciano Nicanor, un legendario cowboy ya retirado.

Director: Carlos Grau
Nacionalidad: España
Duración: 10′
Guión: Carlos Grau
Intérpretes: Óscar Jaenada, José Lifante, Terele Pávez, Pedro Mari Sánchez.
Sinopsis: Varios asesinos explican las motivaciones que les impulsaron a cometer sus crímenes. Justifican, ante la perpleja mirada del juez, lo injustificable: El arrebato.
Dirigida por el hijo de Jorge Grau, este corto reúne a varios valiosos actores clásicos españoles como Paul Naschy, José Lifante o Terele Pávez junto a las nuevas generaciones que representan Achero Mañas y Óscar Jaenada.

Director: Santiago Aguilar
Nacionalidad: España
Duración: 90′
Guión: Santiago Aguilar
Intérpretes: Carlos Lucas, José Luis Arrizabalaga
Sinopsis: Carlos Lucas siempre fue actor de reparto. Él dice que tuvo mala suerte en momentos puntuales, otros pueden considerar que su carrera se acercó peligrosamente al fracaso. Lo que está claro es que la labor que realizó durante tantos años, acompañando a las grandes figuras del cine español, fue importante a su manera. Este documental sigue a uno de los muchos intérpretes secundarios de nuestro país que han dedicado su vida a las películas. Un retrato nostálgico dentro y fuera de la pantalla.
Un actor sobradamente conocido por su Sansoncito en Justino, un asesino de la tercera edad (Luis Guridi, Santiago Aguilar, 1994), pero presente en el cine desde 1957, año en el que debutó en El tigre de Chamberí (Pedro Luis Ramírez)

Director: Óscar Suárez
Nacionalidad: España
Duración: 21′
Guión: Emilio Fernández, Ángel Regueiro, Óscar Suárez
Intérpretes: Aldo Sambrell, José Mein, Iria Pinheiro
Sinopsis: Mediometraje de terror que narra el conflicto existente entre dos médicos que luchan contra una terrible enfermedad en una devastada aldea gallega.

Director: Jacinto Molina
Nacionalidad: España
Duración: 97′
Guión: Jacinto Molina
Intérpretes: Paul Naschy, Antonio Mayans, María Jesús Solina, Laura de Pedro, Cristina Carrión.
Sinopsis: Abel Olaya (Paul Naschy), un olvidado actor de género, utiliza sus dotes adivinatorias para malvivir. Junto a su amigo Víctor (Antonio Mayans) descubre una mano humana con un extraño símbolo tatuado que tiene relación con las “empusas”, unos seres infernales híbridos de sirenas y vampiros. Mientras, en la costa van apareciendo cadáveres mutilados.

Director: Ángel Loza
Nacionalidad: España
Duración: 27′
Guión: Javier Cámara
Intérpretes: Joaquim Almeida, Alicia Cifredo, Carlos Lucas, María Santos.
Sinopsis: Un día cualquiera en la vida de Adolfo, un productor de cine adicto al trabajo, drogadicto, déspota y misógino.

Director: José Manuel Serrano Cueto
Nacionalidad: España
Duración: 18′
Guión: José Manuel Serrano Cueto
Intérpretes: Aldo Sambrell, Francisco Algora, Manuel Romero Gaona.
Sinopsis: Un veteranísimo actor, olvidado ya por el público y la profesión, decide marcharse a vivir a su casa del pueblo con la intención de olvidar, pero el pasado está muy presente.

Director: Miguel González Molina
Nacionalidad: España
Duración: 18′
Guión: Miguel González Molina, José Arroyo
Intérpretes: Ferreño, Eusebio Lázaro, Terele Pávez, Ana Turpin, Paula Vázquez.
Sinopsis: En un mundo en el que todos llevan escrito lo que deben hacer, Lucas, profesor en la Universidad, sufre un robo que le deja indefenso.

Director: Ramón Alfonso
Nacionalidad: España
Duración: 19:30′
Guión: Ramón Alfonso
Intérpretes: Antonio Mayans, Cristina Plazas, Emilio Linder, Carlos Aguilar.
Sinopsis: Adaptación del relato de Edgar Allan Poe “El hundimiento de la casa Usher”, cuento de terror considerado uno de los más importantes de su producción narrativa.
********************************************************************
Como puede apreciarse no han querido olvidar a Paul Naschy (el año pasado le dedicaron una maratón) cuando están a punto de cumplirse los dos años de su muerte. En esta ocasión los asistentes podrán disfrutar, además del corto de Carlos Grau, de una película muy querida por este blog: Empusa, la última que dirigió y protagonizó. Film del que hicimos un seguimiento entrevistando tanto al productor como a dos de sus protagonistas, además de conseguir proyectarla en Barcelona dentro del segundo Horrorvisión, donde contamos con la presencia de María Jesús Solina.

¡Feliz Cumpleaños Sr. Naschy!

6 septiembre 2011 Deja un comentario

Una de las más bellas imágenes del cine de Paul Naschy (El Caminante, 1979, Jacinto Molina)

Serendipia ha decidido que prefiere, con mucho, celebrar la fecha de nacimiento de este actor, director y escritor antes que recordarlo el día de su paso a la inmortalidad.

Para nosotros sirvió de inspiración y modelo a la hora de abrir este blog. Paul Naschy sigue aquí en cada fotograma de sus films, en cada linea de sus guiones y en cada imagen de sus películas. Unos films que siempre estarán presentes, una obra que demuestra que el trabajo y el tesón en perseguir lo que se quiere, superando los obstáculos y la incomprensión, siempre dan como resultado, al menos, la satisfacción de haber hecho lo que más se ha amado.

Paul lo ha hecho  y desde aquí seguiremos recordándolo e informando sobre el género al que dedicó toda la vida. Así que, ¡Feliz cumpleaños Sr. Naschy, seguiremos disfrutando de su cine!

Dibujo autografiado de Paul Naschy

Categorías:Homenajes, Paul Naschy

Memorial Paul Naschy de Halterofilia en Burgos

Gracias a que Clemencio Hernández ha compartido esta información con nosotros podemos reproducir esta imagen que,  pese a su poca calidad, nos ha parecido lo suficientemente interesante. En ella podemos comprobar que Paul Naschy también es recordado por la faceta deportiva que tanto cultivó.

Clemencio detallaba en su nota lo siguiente: “Aunque un poco tarde os quiero comentar que en Burgos el sabado dia 9 de julio se celebrará el Memorial Paul Naschy de Halterofilia en la sala de Halterofilia del Polideportivo Municipal de “El Plantio” a partir de las 11 de la mañana con entrada gratuita Organizado por el Club HalterCastilla de Burgos (Ya hacia tiempo que esta ciudad se lo debia, esto y bastante mas)”

Poco más que añadir que dar de nuevo las  gracias a Clemencio por su detalle.

Categorías:Paul Naschy

Latidos de pánico, un cómic on line de Javier Trujillo con guión de Paul Naschy.

 Trujillo nace en Madrid en 1962 y se pone a dibujar. En 1983 se profesionaliza realizando trabajos publicitarios y en 2005 centra su labor en el cómic, siendo nominado al año siguiente como autor revelación en Expocómic por Los Mitos de Asturdeva, trilogía  publicada  por Hegats. Pero ese año también es importante para Javier porque conoce a Paul Naschy, con el que adapta en 2007,  Waldemar Daninsky – El retorno del hombre lobo, cómic basado en la película que escribió, dirigió y protagonizó Paul Naschy en 1980.

Javier Trujillo y Paul Naschy en Estepona 2007.

Tanto Javier como Paul acuden durante ese año y el siguiente  a cuantas presentaciones y salones del cómic pueden, iniciándose así un contacto cercano de Paul Naschy con sus admiradores. También la colaboración entre Javier y Paul continúa: Javier realiza el cartel de la película Empusa (2007, Paul Naschy) y, esta vez sí, recibe el premio Expocómic a la mejor obra española, además de el Premio ImaginaMálaga al mejor autor 2008. Ese mismo año Dolmen publica, Waldemar Daninsky – El origen de la maldición, primera parte de la adaptación al cómic de La bestia y la espada mágica, otra gran película de Paul Naschy de 1982.

En 2009 prosigue la colaboración con Paul Naschy al ilustrar su novela Alaric de Marnac, libro editado por ScifiWorld, publicación para la que también realiza ilustraciones de iconos del cine de terror y pin-ups vamps.

Ahora Javier Trujillo se encuentra enfrascado en la publicación exclusivamente digital de un nuevo cómic basado en la  película Latidos de Pánico (1983, Paul Naschy), que supone una nueva aventura de Alaric de Marnac desarrollada con el arte fantástico de Javier Trujillo.

Nosotros ya lo tenemos pero… mejor el mismo os habla sobre este proyecto y sobre otras muchas cosas:

¿Como nace tu relación con Paul Naschy? ¿Cual es el primer recuerdo que tienes del actor? ¿Cual es tu película favorita de Naschy?

 Mi relación personal, que es a lo que creo que se refiere la pregunta, se debe al inicio del contacto y amistad personal con Sergio Molina, uno de sus dos hijos. El primer recuerdo es alguno que permanece en lo profundo de mi subconsciente del cine de terror. Siempre estaba ahí, desde que recuerdo, como Boris Karloff  y Frankenstein, y no soy capaz de asignarle una fecha al descubrimiento del hombre lobo, que para mí era la cara de Paul Naschy. Paul Naschy tiene algunas grandes películas como El Huerto del Francés o El Caminante, pero para mi la que más me impresiona y fascina es La bestia y la espada mágica, una película absolutamente especial dentro del cine español, e incluso mundial, diría yo. Inquisición también me gusta mucho.

Los viajes de presentación del cómic Waldemar Daninsky. El retorno del hombre lobo, dieron la oportunidad a Paul de entrar en contacto directamente con sus admiradores ¿Como fueron estos viajes? ¿Que tipo de público se acercaba? ¿Algún recuerdo o anécdota curiosa?

Para mí estos viajes, como en realidad el mismo Paul Naschy lo era como persona, fueron entrañables. Paul era así, una persona entrañable, esa es la palabra exacta. Se acercaba público de todo tipo, pero a mi siempre me sorprendió cuanta gente joven, de generaciones posteriores a su cine, le seguían y admiraban. Sin duda conocían su cine porque lo habían buscado al oir hablar de su trabajo. Por supuesto tengo muchos recuerdos, y algunos que guardo con mucho cariño en mi memoria. Lo que más me gustaba era oírle contar a él mismo, en las presentaciones, todas aquellos recuerdos de sus rodajes, porque era un contador de historias nato, enseguida se hacía con el público que asistía. Más que lo que contaba, era cómo lo contaba, lleno de pasión, lo revivía y lo trasladaba al que le escuchaba.

Del  segundo cómic basado en guiones de Paul, Waldemar Daninsky- El origen de la maldición (Dolmen) se ha editado solo la primera parte ¿Se terminará y publicará en formato papel o de forma digital su segunda entrega, Waldermar Daninsky - La katana de plata? Y ya puestos, ¿Entra en tus planes la edición en papel de Latidos de Pánico y los que vayan saliendo? y ya puestos, ¿porqué el cambio de formato a digital?

A ver, este tema merece ser muy concreto y exacto. La bestia y la espada mágica no se continuará bajo los parámetros anteriores. Será editada en formato digital, en la plataforma de cómics independientes Amusedom.com, de forma totalmente nueva y  desde el principio. El origen de la maldición se realizó bajo unos parámetros muy concretos con Dolmen, pero el mercado del cómic en papel en los dos últimos años ha cambiado radicalmente. Este mercado ha funcionado en tono bajo para el cómic en España, desde hace décadas, y siempre de forma muy minoritaria, pero es que desde hace un par de años ha caído en picado. Por un lado, las “páginas piratas” han tenido un éxito en el formato digital que hay que tener muy en cuenta. Sí, ya sé que la primera lectura de este hecho, muy simplista, es porque es gratis, pero el análisis del hecho más importante es que el modelo de lectura en pantalla, de acceso multitudinario y fácil en la red, ha sido absolutamente asumido y aceptado como válido por el público, y ese modelo correctamente planteado y con precios bajos de verdad, con seguridad, es el camino del crecimiento, es la solución y no el problema. Por otro lado, el mercado fácil y accesible que Apple ha generado está revolucionando profundamente la industria. Apple lo ha visto venir, se ha adelantado y está pegando muy fuerte, no sólo crea dispositivos que molan mucho, como otras marcas, lo primero que se ha preocupado de crear es un modelo de tienda virtual audiovisual que funciona, eso que se creía imposible tan sólo unos pocos años atrás.  Apostar por el modelo anterior es apostar por algo que no va a crecer, si acaso seguirá cayendo y sin parar. Además, la mayoría de autores saben lo doloroso que es la distribución del producto físico, sea libros o DVDs.  Yo creo el contenido, la obra, no estoy interesado en vender el continente, es decir, el plástico o el papel. Eso es lo que encarece la obra para el público, y cuesta mucho esfuerzo distribuirlo si no eres alguien con mucho poder económico.

Esto lleva a explicar porqué el cambio de formato de Latidos de Pánico, que se debe a que ha sido concebido específicamente para el medio digital en Amusedom.com, y que si se editara en papel, sería en edición especial bajo demanda y para los compradores digitales en exclusiva. Y digo si se editara, porque el medio digital está posibilitando creaciones que posiblemente sean difíciles de trasladar al papel. En este caso tendría que remontar las secciones de viñetas en otro modo para adaptarlo al formato libro vertical, con lo que la narrativa se vería alterada. En un cómic de terror, es muy importante el uso de lo que no se ve hasta que pasas la página. Es la forma de crear primero incertidumbre y después sorpresa. Pero vamos, si hubiera mucho interés por parte de los seguidores vería la forma. Ahora mi preocupación principal es que se vea bien la historia en las pantallas, ya sean pequeñas como las de un móvil o grandes como las de una televisión con acceso a las plataformas de Internet. Ahí está el futuro y muy cercano.

¿Que tal fueron las ventas de los cómics? ¿A que se debió el cambio de editorial? Que tal han funcionado en Estados Unidos? ¿A cuantos idiomas se ha traducido?

Pues como en España los cómics en general venden poco, pues fueron cortas. Piensa que a día de hoy nadie tira más de 1.500 ejemplares, excepto muy contadas excepciones. Es un mercado inviable, al menos para la mayoría de autores. El cambio se debió a que Aleta pasó por un periodo de posible cambio de dueño. Finalmente acabó asociándose con Dolmen para mucho después separarse. En USA lo iba a editar Fangoria cómics, que al ser presa de la crisis de la que te he hablado,  tampoco lo editó.

Ahora esto está solucionado porque en Amusedom.com se puede comprar muy barato y leer en español e inglés, y sin problemas de distribución y acceso a las obras, ahí permanecerán para siempre.

La última colaboración conjunta en vida de Paul fue la novela Alaric de Marnac, que ilustraste y que publicó Scifiworld ¿Hay algún proyecto de adaptar en formato cómic guiones inéditos de Paul Naschy?

No, inéditos no. Tiene tanto y bueno filmado para adaptar a cómic…

Por cierto, en cómic ¿cuales te han influenciado y son tus lecturas favoritas?

Richard Corben, sin duda alguna, y especialmente Bloodstar.

¿Puedes explicarnos el nuevo camino que has abierto con al edición por entregas de Latidos de Pánico en formato digital? Dices que serán bimestrales, ¿En cuantas entregas calculas? ¿Que proyectos tienes tras Latidos de Pánico?

Pues el camino que el cómic llevaba hace mucho tiempo y que abandonó cuando las editoriales fueron sacadas, literalmente, de los kioscos. Las revistas baratas desaparecieron y tuvieron que refugiarse en los guetos que son las librerías especializadas. La ventas bajaron y fueron aguantando con los mismos compradores pero vendiéndoles tomos en ediciones caras. Eso llevó a una endogamia cerrada de comprador de élite, que más que crecer en número, ha ido decreciendo año tras año. Eso lo va a restaurar el mercado digital, que va a permitir producir y vender en entregas baratas, sin problemas de distribución masiva. Yo descubrí los cómics con Dossier Negro, 1984, Creepy…  cada mes ansiaba que salieran para poder ver la continuación de las siguientes ocho páginas de mis series preferidas. Eso permitía producir generando dinero para darle sostenibilidad. En aquella época se vendían pocos tomos recopilatorios y eran caros. Ahora el comprador de cómic está acostumbrado al tomo de coleccionista caro, nos hemos vuelto un poco clasistas en esto. Pero es poco sostenible ese modelo con lo que viene ahora.

Serán bimestrales porque dado el estilo realista y muy trabajado que yo tengo, no puedo producir más deprisa. Podría, pero bajando la calidad y el acabado de mis dibujos, y eso no lo voy a hacer. Creo que sería una traición y un engaño para mis seguidores y los de Paul, a él le gustaba que estuvieran así dibujadas. Creo que me llevará cerca de dos años, porque en digital no hay las limitaciones de producción como en papel, así que lo voy a hacer como tenga que ser, de forma libre, sin cortapisas. Es la ventaja de este modelo independiente. Después creo que me gustaría, como ya he dicho antes, realizar La bestia y la espada mágica completa y desde el principio.

"El templo de la redención por el dolor"

De la  enriquecedora la relación con Paul ¿Que faceta de él admirabas más?

Su afecto hacia mí, y su inmensa capacidad creadora.

Personalmente Latidos de pánico me ha encantado,  aunque se hace tan breve… Además, soy de la vieja escuela (la música en vinilo; los libros (y comics) en papel…) pero comprendo que lo importante es dar a conocer la obra y el futuro es el futuro…

 Todos somos de la vieja escuela, porque esto es nuevo, pero yo de la más vieja aún, cuando leía con felicidad de 8 en 8 páginas cada episodio de mis series favoritas en la revistas de los 80. Y me tuve que acostumbrar a los tomos caros y acumular libros unos encima de otros. Ahora va a volver todo a ser así como antes, sin tener que acumular un montón de papel, que leía una o dos veces en la vida. El futuro, no es futuro, créeme, es presente ya en USA, y está llegando a marchas forzadas.

Mejor que se haga corto, que no largo, sobre todo en Internet, que los contenidos densos no tienen aceptación.

Pues poco más que agradecerte la labor realizada en difundir la obra de Paul Naschy y el tiempo tomado en contestar nuestras preguntas.

Gracias por vuestro apoyo y un fuerte abrazo.

Apoyad esta interesante propuesta  en esta dirección:

LATIDOS DE PÁNICO – Episodio #1
de Javier Trujillo. Basado en un guión de Paul Naschy.

PVP: 0,99 $ (0,70 €) por Paypal.
Publicación Bimensual.
Cómic basado en la película de terror escrita, dirigida y protagonizada por Paul Naschy en 1983. Serie sólo disponible en formato digital en Amusedom.com.:
http://www.amusedom.com/index2.php?option=com_amusedom&view=reader&submission_id=1287#1

Dada la naturaleza internacional e independiente de Amusedom.com, la participación en la compra de los episodios digitales se convierte en una forma auténtica y directa de apoyo popular a la producción libre e independiente de esta obra.

Comprando on-line en amusedom.com tendrás acceso libre al cómic para siempre en la plataforma.

Conservado como oro en paño en recuerdo de un momento mágico.

Zinemasierra :Paul Naschy vuelve a Lozoya

3 mayo 2011 1 Comentario

Paul Naschy y Lozoya

Paul Naschy  tuvo una estrecha  relación con la Sierra Norte, y concretamente con el pueblo de Lozoya, donde trabajó y vivió.

Los padres de Paul Naschy adquirieron una finca en los años 40 llamada “la Granja”. Su padre, cazador y pescador, se escapaba a la finca siempre que podía y  Jacinto pasó su vida en las tierras de Lozoya.

En su vivienda se gestaron y rodaron muchas de sus películas como Agonizando en el crimen (1967), La noche de Walpurgis (1970), El espanto surge de la tumba (1972) o El aullido del diablo (1987), al margen de otras muchas que, por localización, pasaba por la finca para rodar.

El pueblo de Lozoya y la Mancomunidad Servicios Culturales de la Sierra Norte,  rinde un merecido homenaje al vecino de la sierra, al mito, a la gran figura internacional, y a nuestro más conocido hombre lobo: Paul Naschy.

El homenaje cuenta con la colaboración de la familia del actor y en especial de  Sergio Molina, uno de sus dos hijos y se compondrá de varios actos de lo más interesantes, por un lado la  Exposición Más allá del hombre lobo, que exhibirá carteles, fotos, dibujos y  objetos personales del actor  que se celebrará en el Centro Comarcal para el Empleo y Turismo de Lozoya (C/ Cuatro Calles s/n)  y que se podrá visitar durante los fines de semana del 14 de mayo al 5 de junio.

Pero además de la interesante exposición tenemos las siguientes actividades:

- DIA 14 DE MAYO: 18 horas: Encuentro -inauguración de la exposición.

                                         19 horas: Concierto acústico de Cripta.

                                         20 horas: Proyección de El hombre que vio llorar a Frankenstein.

- DIA 20 DE MAYO: 20 horas: Proyección de El espanto surge de la tumba.

- DIA 27 DE MAYO: 20 horas: Proyección de El retorno del hombre lobo.

- DIA 3 DE  JUNIO  : 20 horas: Proyección de El carnaval de las bestias.

No podemos más que alegrarnos y apoyar esta iniciativa y más si proviene de un lugar tan carismático para los fans del actor. El programa de actos es perfecto y sentimos envidia por no poder permitirnos acudir aunque… ¿Quien sabe?.

 

SERVICIO DE INFORMACIÓN: 918689528 y cultura@mscsn.org

Hemos entrevistado a Paco Limón un director con pensamiento suicida y alma de guerrillero

26 abril 2011 6 comentarios

La pasión por la arqueología del cine fue uno de los motivos que hizo nacer a Serendipia y abrir este blog que homenajea a Naschy en su título. Nos gusta encontrar rarezas y si en ellas ha participado Paul el placer es doble, así fue cuando descubrimos el episodio Casting cedido por su director Ricard Reguant. Queda mucho por conocer de la obra de Naschy, algunos son proyectos que quedaron por terminar, es el caso de Los Resucitados. Siguiendo la pista de esta película conocimos a Paco Limón y nos encantó todo lo que leímos sobre su largo Doctor Infierno, de modo que si al principio sólo queríamos preguntarle por Arturo de Bobadilla (director de Los Resucitados) al final quedamos fascinados por su propia obra y quisimos saber más de él. Seguro que al leer sus palabras comprenderéis el interés de Serendipia por este director que merecería mayor reconocimiento en esta nuestra tierra donde tanto se desaprovechan los talentos.

Un poco su vida y su relación con el cine

Empecemos hablando de ti. ¿Desde cuándo te interesaste por el cine?

Paco Limón

¿Qué películas te gustaban de niño?

Las películas que me gustaban de niño eran las típicas de dibujos. Mucho Disney clásico y sobre todo pelis de género fantástico tipo Star Wars, Star Trek. En cuanto salía una nave espacial o el espacio negro con sus estrellitas me quedaba embobado. “2001” por ejemplo la ví con ocho o nueve años. No entendí nada pero flipé.

¿Cuándo decidiste dedicarte al cine profesionalmente?

Pues fue a los veinticinco años tras pasar una enfermedad grave que pude esquivar por los pelos. Me hizo replantearme toda mi vida hasta ese momento. Desde siempre había fantaseado con hacer cine. Siempre. Pero nunca me había tomado muy en serio. Así que tomada la decisión empece a lo bruto, no fue una decisión muy meditada, la verdad. Tenía mucha prisa de repente. Energía desbocada y sin control. Luego poco a poco he ido aprendiendo todo lo que NO se debe hacer en la profesión.

Hablanos de tus terrores favoritos.

Pues te puedo asegurar que son de lo más normal y comunes, (e incluso bastante incogruentes). El cine de Carpenter, Raimi, Verhoven, Jackson, Cronenberg, Spielberg fue donde aprendí a mirar. Luego, más mayor, devoré cine español, europeo y asiatico (Kurosawa, Ozu, Kitano, Shindo, Mizoguchi). Ahora veo todo lo que cae en mi mano, sin importar procendencia o género. Intento ver una media de una o dos películas al día. Si tuviese que escoger un género, ahora y siempre sería LA COMEDIA en todas sus vertientes. Pero me gusta muchísimo la ciencia ficción, y el fantástico. Del terror me encanta su faceta más imaginativa y clásica con elementos sobrenaturales. Pero no soporto (oh, sorpresa) las películas de psicópatas con hacha o cuchillo, ni chicas llenas de sangre huyendo descalzas por el bosque. (Excepto la primera de Halloween, claro).

Mizoguchi, uno de sus maestros, loable gusto el de Paco

Amistades “peligrosas”

Hermanos Bogliano

En la página que dedica a ti IMDB vemos que has colaborado varias veces con los hermanos García Bogliano, ¿cómo surgió esa relación?

A Ramiro le conocí con 17 años o así, Adrian tendría 12 o 13. Ellos hacían un corto llamado DEGÜELLO con un actor amigo mío. Nos presentamos y enseguida surgió el amor. Luego llegó el fanzine Confusos que ellos editaban en “fotocopias-horror” y enseguida nos pusimos a colaborar en todos lo ámbitos: maquetación, logística, etc. Son muchos años de amistad. Es más. El argumento de DOCTOR INFIERNO se creó una tarde de domingo del año 96 en mi casa, a partir de una idea que Ramiro quería desarrollar.

¿Qué opinas de su carrera?

Creciendo a un buen ritmo. Con paciencia y buena letra. Pasito a pasito. Dentro de poco no me cogerán el teléfono. Hay AÑOS y AÑOS de duro trabajo detrás de su éxito. Toda su vida han vivido y respirado cine.

¿Cómo valoras la gesta de estrenar comercialmente Sudor Frío?

Pura ÉPICA.

Javier G. Romero director de la revista Quatermass describe a Bobadilla con estas palabras: “Era imparable y locuaz, incluso brillante, lleno de proyectos e ideas audaces que rozaban el delirio.” ¿Compartes su opinión? Descríbenoslo tú. Arturo es el caos. Pero un caos ordenado y brillante. De una manera que sólo él conoce. Su genialidad es genuina y apabullante. Sus bastos conocimientos sobre cine y literatura de terror no tienen parangón. Su imaginación es tan grande que a veces le desborda y mucha gente lo considera un excéntrico. Pero no es más que el resultado de una mente portentosa y un poco incomprendida.

Arturo de Bobadilla

Paco Limón y su ópera prima Dr.Infierno

La película de Paco Limón se puede incluir en el subgénero de los Mad Doctors, en Dr. Infierno (2007) se nos cuenta la historia del Doctor Infierno, ginecólogo de renombre, desea dominar el mundo. Su plan: curar a la humanidad gracias a un medicamento milagroso, a cambio de su total sumisión. Pero sus objetivos se verán comprometidos cuando un cabo suelto, la Enfermera García, quiera vengarse de él. El asesino enviado para su exterminación ha fallado. Enfermera, asesino, el novio de una vecina, el portero de la finca y multitud de otras gentes vulgares y corrientes, se verán inmersas en una frenética sinrazón bajo el bunker secreto del Doctor Infierno. Un esquema argumental que se repite pero del que Paco Limón sabe sacar una delirante comedia gore de la que sólo quedan unas pocas imágenes en la red pero que resultan tan prometedoras que comprendemos que en su momento se le comparara al Peter Jackson de Bad Taste (1987). Y Paco nos contó lo que sigue sobre su película.

Tú mismo te produjiste tu película, cuéntanos los avatares de la producción independiente.

En mi caso, fue gastarse todos los ahorros de un montón de años, para comprar cámaras, ordenadores, programas… tampoco tiene mucho misterio. Este mundillo es carillo. Y si eres pobre como yo, tienes que adquirir cierto pensamiento suicida y guerrillero. Se convirtió en una forma de vida durante bastante tiempo. Todo lo que ganaba lo invertía de nuevo en esto.

Doctor Infierno nace como corto ¿fue difícil rodar con tantos efectos especiales?

Rodar con efectos no fue ningún misterio. Lo peor fue la postproducción. Cuando dependes de gente que colabora contigo gratis, no puedes exigir fechas de entrega. Hay planos en la película cuyos contraplanos están rodados y postproducidos tres o cuatro años después.

En mayo de 2002 participaste en la maratón de cortos del festival de cine fantástico FANT, en Bilbao, y el encargado de presentar tu corto fue Nacho Vigalondo, él lo contaba años después en su blog, ¿qué recuerdas de ese día? ¿Qué opinas de Vigalondo como cineasta?

Pues una gran satisfación porque el corto fue el más aplaudido de la noche y la gente te felicitaba por los pasillos y las chicas te ponían ojitos. Para mí, que nunca había ido a un festival, fue increíble y muy estimulante. Vigalondo es un gran tipo y un director con dos cojones.

¿Cuándo decides convertir el corto en largo? Según IMDB el presupuesto fue de 20.000 euros ¿fue suficiente? ¿Cuáles fueron los principales gastos? ¿Habéis recuperado la inversión?

Bueno, la peli fue bastante más cara. Como unos 20.000 € más cara. Realmente los gastos vienen cuando tienes que moverla. Los betacam son caros de cojones y no digamos las copias. Luego invadimos todo el espectro de festivales con cientos de copias en DVD que en suma son bastante dinero. Luego hay muchos que sólo para tenerte en “consideración para su selección” tienes que soltar la pasta aunque luego te den puerta. Aunque NADIE en la película haya cobrado ni un duro, no significa que no trates bien a la gente. Se fue mucho dinero en catering, transporte, efectos físicos, maquillaje, bastante en vestuario, alquileres de focos. Y bueno, como he dicho antes los equipos de edición son caros.

¿Coinciden los actores del corto con los del largo? No todos eran profesionales del gremio, creo que el “casting” para elegir a la enfermera García fue un tanto particular. Cuéntanoslo. Seguro que el rodaje dio para muchas más anécdotas divertidas, nos gustaría que las compartieras con nosotros.

Todos los actores son amigos mios del barrio. Excepto Arturo de Bobadilla y Raquel Escribano, que es actriz profesional. Eso creo que se nota muy bien en la película. Amigos, gente que te debe un favor, exnovias, familiares. Todas las localizaciones son las casas o tiendas o chalets de familiares o amigos.

Belinda, La enfermera García, era una camarera de Huertas, que una noche tuvo que canear a un borracho que se metía con su jefe. En plena calle le dio tal paliza que poco después nos la jugabamos a los chinos para ver quien la entraba para ofrecerle el papel. Nos miró mal pero finalmente acepto.

La enfermera García

Vigalondo definió tu corto como “un redoble de patadas voladoras, miradas a cámara y gore con derrapes” . Cuando das el salto al largo se te llega a comparar con el Peter Jackson de Bad Taste y se define tu film como “comedia, salvaje, brutal, gore y alucinada pero una comedia. Es por tanto una película hecha con las tripas, el hígado y los intestinos (sobre todo el grueso). Con lo cual aviso, que no es para todos los públicos.” ¿Qué piensas de estas valoraciones? ¿Cómo defines tú tu película?

Es una comedia de acción de muy dudoso gusto. Acelerada, cutre, divertida, traviesa, amateur, hecha con una energía furiosa y desenfrenada. Con muchas tripas y poca cabeza. Con mucho amor por el cine en su concepto más básico. Puro entretenimiento sin miras filosóficas.

En Austin una primera edición de una nueva e innovadora modalidad en la que cinco películas y cinco cortometrajes de todo el planeta podrán visionarse y votarse online, para deleite del público internacional desde la comodidad del hogar. “Doctor Infierno” constituye el único representante español en tal modalidad. ¿Cómo fue esa experiencia de voto on line?

Quedamos la segunda. Muy muy cerca de la ganadora. Mucha gente de todo el planeta la vió y encima gratis. ¿Qué más se puede pedir?

Tras el paso por el work in progress en el Festival de Málaga la mismísima Troma se interesó por tu película con la intención de distribuirla en USA ¿Llegó a cuajar la oferta? ¿Cómo podemos ver ahora tu película?

La película se quedó congelada por motivos ajenos a nuestra voluntad. Pero lo importante es que ahora vamos a ponerla de nuevo en marcha para venderla y que se pueda comercializar. La oferta de Troma sigue en pie, pero de momento era solo para considerarla no para editarla.

El protagonista del film es Arturo de Bobadilla , ¿Cuál es tu relación con él? ¿Fue fácil dirigirle?

A Arturo le conozco desde hace más de quince años. Nos conocimos en una tele de barrio dónde él editaba su peli LOS RESUCITADOS. Nosotros (Los confusos) comenzábamos un programa de cine llamado HERVIDERO en el que sólo participé en un capítulo. Dirigir a Arturo es muy estimulante. Es de esos actores que te da por culo solo para que te ganes la autoridad delante del equipo. Le divierte putearte. Pero a la vez te lo da todo. Al 300%. Y nunca falla. Es una máquina. Improvisando diálogos es el rey. Nunca sabes que morcilla te va a soltar. Y eso se traduce en la peli con frescura y mucha locura.

Y aún hay más: nuevos proyectos

En un entrevista comentabas tus proyectos de futuras películas, destacabas un corto con una historia de superhéroes muy salvaje y un largo, un peplum de cienciaficción espectacular, suenan hilarantes y entran ganas de verlos, ¿siguen en pie esos proyectos? ¿cuáles son tus últimos trabajos?

Hemos empezado la preproducción de mi nuevo proyecto. Se trata de una película compuesta por cuatro historias cortas. Todas de género fantástico (superheroes, ciencia ficción, terror y post-apocalíptico) cuyas protagonistas son cuatro mujeres muy distintas entre si. Las historias no tienen relación aparente, si exceptuamos el género y son totalmente independientes unas de otras. Muy al estilo de “The twiligth Zone”.

En cuanto al Peplum… ya os contaré más adelante.

Deseamos a Paco mucha suerte en sus proyectos y le damos las gracias por haber contestado nuestro largo cuestionario y encima nos haya dado:

La gran primicia sobre Los Resucitados

El nombre de Arturo de Bobadilla es conocido sobre todo por ser director de la inconclusa Los Resucitados que reunía a Santiago Segura y Paul Naschy, ¿tuviste relación con ese proyecto? ¿sabes por qué se detuvo? Si la conoces, cuéntanos cómo fue la participación de Naschy en ese rodaje. Yo entré en ese proyecto hace relativamente poco (un par de años). Lo tenemos ahora mismo en la mesa de edición y postproducción. Paul Naschy interpreta a El CAMINANTE, que tienta a los protagonistas y los engaña para que cometan los más temibles crímenes.


Y aún hay más: Paco Limón nos  cedido una imagen anónima de La película con nuestroadmirado Naschy y Arturo de Bobadilla.


Categorías:Fantaterror, Paul Naschy

Nuevo libro de Víctor Matellano: Spanish Exploitation. Sexo, sangre y balas.

En 2009 Víctor Matellano publica Spanish Horror, libro que hacía un ameno repaso al Fantaterror Español, profusamente ilustrado y con un estupendo capítulo dedicado a los rodajes realizados en Talamanca del Jarama, esponsor de este libro junto a la editorial T&B. El libro fue presentado en la sala del terror del  museo de cera de Madrid , contando con la presencia de Paul Naschy. También se presentó  en la Filmoteca (Ciné Doré) con la presencia de grandes figuras del Fantaterror Español (como pueden comprobar en  la foto de abajo)

Ahora Víctor vuelve a la carga y publica un perfecto complemento al anterior  libro: Spanish Exploitation. Sexo, sangre y balas. Un libro -el número 17 del autor-  en el que trata películas de Jesús Franco, Piquer Simón y en general de directores que hicieron films basando en éxitos americanos ¿Algunos ejemplos? pues ya se pueden imaginar: Superman (1978, Richard Donner)= Supersonic Man (1980, Juan Piquer Simón); Viernes 13 (Friday the 13th, 1980 Sean S. Cunningham) = Mil gritos tienen la noche (1982, Juan Piquer Simón); La noche de los muertos vivientes (Night of the Living Dead, 1968, George A. Romero)= No profanar el sueño de los muertos (1974, Jorge Grau);… dignas exploitation que en muchos casos figuran entre nuestras favoritas más que las que las inspiraron.

Segun el autor, el libro se divide en tres bloques: Sexo (cine erótico y pornográfico), Sangre (terror)  y Balas (western y quinqui), repitiendo apartado especial dedicado a Talamanca del Jarama y los rodajes realizados allí como escenario cinematográfico, tal y como hiciera en su Spanish Horror.

Esperemos que otros géneros como el bélico, peplum o policíaco/espias, por ejemplo, no se queden en el tintero.

El libro fue presentado el 9 de abril en la V edición del Festival Talamanca  de Cine 2011 y su autor también se lo llevará a la  VIII Edición del Festival de Cine de Alicante (23 al 29 de mayo), lugar donde se han rodado también infinidad de los films reseñados.

El libro con prologo (¿necesario?) de Alaska, también está editado por T&B Editores y esponsorizado por Talamanca de Cine,  tendrá 256 páginas, costará 19,50 euros y se espera que para primeros de mayo podamos hincarle el diente los mortales que no acudamos al Festival de Alicante.

Ganas de leerlo hay, aunque lo que tiene por tratar es muy amplio, así que esperemos que no sea un trabajo superficial  que quede como una oportunidad desaprovechada de hacer un trabajo a fondo sobre un tema poco tocado y ciertamente apetitoso.

Presentación de Spanish Horror en la Filmoteca (Cine Doré) de izquierda a derecha: José Ramón Larraz, José Lifante, Paul Naschy, Víctor Matellano, Jack Taylor, Antonio Mayans y Saturnino García.

   

Las dobles versiones en el cine de Paul Naschy

12 marzo 2011 12 comentarios


Paul Naschy y Grace Mills en una imagen de La maldición de la bestia que no pudimos ver

Vaya, hay que ver como se repite la historia. Cuando parecía que el tema de la censura estaba enterrado ahora nos encontramos con actitudes represoras provenientes de la España de los Alcántara, o mejor dicho, de los Botejara. Y es que hay cosas que nunca cambiarán. Y en todas las épocas hay santones dispuestos a vigilar nuestra moralidad. No puedo decir que esté contento. Yo he visto la dichosa película y no solo me gustó, sino que me gustaría volver a verla con más calma. Supongo que soy un criminal más…

Hubo un tiempo no tan pretérito en el que estos santones -o sus benditos padres, o sus confesores- vigilaron que el españolito de pro no tuviera pensamientos sucios al ver un bonito cuerpo femenino (o masculino), pero que no querían renunciar a los beneficios que podian dar estos films en el extranjero, así que permitian que se rodaran algunas escenas  de forma más picante mostrando algún seno esporádico o alargando la escena de amor de turno, para añadirlas  y no hacer el ridículo en el mundo civilizado. Algo impensable de mostrar a los españolitos. ¡Dios les libre!

Pues de esto va este artículo que les brindo: rastrear un poco sobre la censura  y lo que se dió en llamar doble versión y que, en la mayoría de casos no eran otra cosa que  pequeños planos anatómicos de ciertas zonas de la actriz,  que si bien  eran pecado mortal para el españolito de la época por lo que se les negaba su visión, sí se incluían en las cintas que se exportaban al extranjero.

Así que pasearemos por la historia de la censura deteniéndonos en esas dobles versiones; escucharemos la opinión de un testigo de excepción: el productor y hombre de cine Josep Anton Pérez Giner, que nos contará sus recuerdos y vivencias al respecto. Y  finalmente analizaremos dobles versiones de los films de Paul Naschy  que he llegado a encontrar, 0 cuya existencia conozco.

Así que aprovechen, que cualquier día nos levantaremos y veremos que de nuevo quieren volver a salvarnos de ver estas escenas recuperadas alegando que son apología a la violencia de género o cualquier sandez con la que atacar y vetar la libertad de expresión en un medio que, a ver si se enteran, no deja de ser ficción, entretenimiento y también arte.

DE LA CENSURA Y EL NACIMIENTO DE LA DOBLE VERSIÓN

Por mucho que mires La residencia (1969, Narciso Ibañez Serrador) no verás esta imagen.

Ya son bien sabidas las pocas alegrias que nos dejó la censura durante la España Nacional Catolicista que nos tocó vivir (a unos más que a otros). Algo que, bien mirado no es del todo cierto, ya que si uno revisa la historia de la censura, hay una buena cantidad de anécdotas que muestran que estos tipos, muchos de ellos pertenecientes al mismo clero, eran más bien cortos y alguna buena les colaron, solo hay que mirar Diferente (1962, Luis María Delgado) con una historia claramente homosexual o Cabezas cortadas (1970, Glauber Rocha), que tal y como nos comenta más abajo Pérez Giner emparentaba al dictador del film con cierto dictador autóctono.  Pero la carne… ¡Ay la carne!…¡La lujuria! por ahí si que no pasaban, bueno, sí que pasaban, pero la tijera sobre lo poco que nuestros cineastas se permitian incluir en sus autocensurados films.

Así que si bien para el españolito la líbido  estaba “atada y bien atada”, otra cosa era  que las películas pudieran venderse en los mercados extranjeros o las coproducciones se pudieran realizar junto a socios de países  más liberales -o mejor dicho, liberales a secas- así que no quedó otra que sacarse de la manga la ingeniosa realización de la doble versión, que no era otra cosa que insertar desnudos allá donde en la versión de aquí había sujetadores, camisones y refajos.

Y es que el cine español tenía una gran competencia, especialmente de las producciones americanas, así que para rentabilizar sus películas se pensó en exportarlas, pero claro, aunque aquí el tiempo se había congelado desde que ciertos generalillos decidieron hacerlo, en el exterior los tiempos avanzaban que era una barbaridad, así que para facilitar las ventas se realizaron dobles (o triples) versiones que incluían, en el mejor de los casos, pudorosos frontales de las actrices.

Un templario desmelenándose para el extranjero.

El polifacético cineasta Iquino se atribuyó la paternidad de estas dobles versiones, concretamente con Juventud a la intemperie (1961), en el que incluyó escenas de desnudos de Rita Cadillac, una stripper que importó de París, aunque otros filmes anteriores ya tenían doble versión, como La pecadora (1954) Los gamberros (1954), Camino cortado (1955) El difunto es un vivo (1956), El juego de la verdad (José María Forqué), Un vaso de whisky (1958, Julio Coll), Siega Verde (1960, Rafael Gil), Pena de muerte (1962) o Estambul 65 (1964, Isasi-Isasmendi). De la extensa mayoría no se han encontrado copias, pero por material gráfico existente y entrevistas con los protagonistas puede presumirse que se rodaron esas dobles versiones.

También se dieron casos curiosos, como el sucedido con Las melancólicas (1971, Rafael Moreno Alba) de la que por error se proyectó la copia para exportación en un cine de Madrid, con el consiguiente escándalo.

Todas estar versiones parece ser que se rodaban con el beneplácito de la administración, que no desechaba la ocasión de entrar divisas, aunque fuera exportando el “pecado” que no permitía ver a los españolitos. Cineespaña, organismo de promoción y venta del cine español en el extranjero llega a sugerir y recomendar que se rueden estas dobles versiones a directores y productores para facilitar la venta de estos films en el extranjero.

Loreta Tovar como nos quedamos sin verla en La noche de los brujos (1973, Amando de Ossorio)

Sobre los desnudos en estas dobles versiones, Paul Naschy explicó a Juan Antonio Molina Foix que “(…) Esa exigencia de  desnudos venía sobre todo porque estas películas se exhibían en el extranjero. Profilmes hizo montones de dobles versiones porque las vendían mucho mejor. Había muchos paises que lo pedían. Sin ir más lejos los japoneses, y no sólo pedían desnudos y erotismo sino también violencia”.

Amando de Osorio explicó  a Josu Olano y Borja Crespo para el libro Cine Fantástico y de Terror Español 1900-1983 que, “Hacía la versión original y luego cortaba lo que pensaban que no podría pasar la censura. No es que hubiera dos versiones, estaba estudiado de tal manera que al cortar esos fragmentos no se perdiera la continuidad. Yo no hice dobles versiones, estaba prohibido. De todas formas se cortaría muy poco, la versión española quedaba también bastante fuerte”.

Dyanik Zurakowska en La orgía nocturna de los vampiros (1974, León Klimomovsky)

Vistas ahora, estas dobles versiones resultan del todo inocentes: Una sábana que se baja mostrando el pecho femenino, un vestido que al ser desgarrado por el fustigador o verdugo de turno enseña anatomía femenina antes de ser azotado… y poquito más no nos engañemos, que la cosa no daba para mucho más y no todas las actrices españolas se dejaban convencer de desnudarse. Eso vendría poco después…

Pero si bien estos insertos, aunque divertidos y a veces forzados no hacen que en la mayoría de los casos cambie demasiado el film en sí, tal y como declaraba Amando de Ossorio, hay casos mucho más tristes y degradantes, como es el de por ejemplo Las Vampiras (Vampiros Lesbos, 1973 Jesús Franco) una película hipnótica, brillante y con una estupenda música, que conoció tantísimos cortes al ser pasada aquí que incluso perdió la banda sonora. Yo no llegaba a entender el culto que tenía este film en el extranjero tras ver la versión española, pero mucho más tarde cuando la vi al completo lo entendí todo. Otro caso especialmente sangrante es el de  La semana del asesino (1973, Eloy de la Iglesia), película que perdió, además de los consabidos planos picantes, escenas completas, tal y como se puede ver al compararla con la copia editada en Inglaterra por  Redemption bajo el nombre de Cannibal Man. El mismo Eloy de la Iglesia dijo que sería imposible reconstruir una copia completa: “la copia inglesa iba sin los cortes españoles, pero tenía otros nuevos, sobre todo en las escenas del matadero, porque los ingleses son muy suyos para estas cosas. (…)no se conservan las bandas de diálogo; sería muy complicado. Había una especie de sueño, por ejemplo, en la piscina, con una escena amorosa homosexual muy explícita, yo creo que la más explícita que se ha rodado nunca en España”. (Entrevista de Carlos Aguilar y Francisco Llinás para el libro Conocer a Eloy de la Iglesia).

Soledad Miranda en Vampyros Lesbos. Nunca podrás sacarla de tus sueños

Incluso Malenka, la sobrina del vampiro (1969, Amando de Ossorio) existe con dos finales, el que se proyectó aquí con una ridícula explicación realista en  la línea de La marca del vampiro (Mark of the Vampire, 1935 Tod Browning) y otro en clave sobrenatural, que deja la película en mejor lugar.

Se pueden rastrear dobles versiones en por ejemplo La novia ensangrentada (1972, Vicente Aranda), La llamada del vampiro (1972, José María Elorrieta) –que en la versión para el extranjero que se pudo ver por televisión era de lo más salvaje y completita en el apartado desnudos, con auténticos insertos softcore-. También en La orgía nocturna de los vampiros (1974) y El extraño amor de los vampiros (1975) , ambas de León Klimovsky y por supuesto en infinidad de películas de Jesús Franco con Drácula contra Frankenstein (1972) y La Maldición de Frankenstein (1972) en cabeza.

Lamentablemente no de todas se puede localizar versiones alternativas, aunque sí existen algunas fotografías que lo atestiguan.

JOSEP ANTÓN PÉREZ GINER NOS HABLA SOBRE AQUELLA ÉPOCA

Es un auténtico lujo contar con un testigo privilegiado que nos puede hablar sobre todo ello. Pérez Giner, productor de muchos films que han hecho historia en el cine español y creador, junto a Muñoz Suay, de la mítica productora Profilmes, tenía experiencia anterior en el cine de terror ya que tanto La noche de Walpurgis (1971, León Klimovsky) como La noche del terror ciego (1972, Amando de Ossorio) se hicieron con Pérez Giner en labores de director de producción. Tras crear Profilmes se inicia una edad de oro del Fantaterror que incluye títulos clásicos entre los que despuntan El espanto surge de la tumba (1972, Carlos Aured), La saga de los Drácula (1973, León Klimovsky), La noche de las gaviotas (1974, Amando de Ossorio) y La maldición de la bestia (1975, Miguel Iglesias).

Trabajador inagotable, entre sus  proyectos  uno de lo más interesante,  La Fábrica del Terror, del que os mantendremos informados.

Escuchemos al maestro:

¿Que nos  puede contar sobre las dobles versiones para el extranjero? ¿Como las ponen en en marcha? ¿Algún problema con ellas?

Se rodaban  “-paralelamente – algunas escena “ATREVIDAS” (en realidad ahora serian calificadas  ”para mayores de trece años”) y se rodaban planos complementarios para intercalar o no, según la censura.Si pedían en el Ministerio de Fraga Iribarne y compañía la destrucción de las tomas prohibidas (estilo Inquisición Franquista) se  ordenaba al laboratorio que destruyera una segunda toma y se conservaba la buena para enviar al extranjero.

¿Hubo películas con dobles versiones en las que usted tomara parte antes de la época Profilmes?

No. En las películas anteriores o eran comedias , o en las de tema político teníamos mucho cuidado en no correr riesgos. Nos imponíamos  ”auto-censura” No éramos héroes. La realidad es que los únicos creadores españoles que se oponían al franquismo eran los que estaban en el exilio o en las cárceles. Los demás  éramos cobardes  que tragábamos y “colaborababamos” , de cierta manera , con el Régimen Fascista . El futuro rey ·demócrata” iba a comer con Franco…Con esta realidad se perpetuó la Dictadura.

¿Creé que las autoridades y la censura estaban al tanto de las dobles versiones para el extranjero tal y como indican otros cineastas?

Para ellos era una pura y ridícula anécdota , nada peligrosa. Estaban por encima del bien y del mal.Supongo que en sus reuniones del Ministerio se reían de nosotros y nos despreciaban olímpicamente.

Alguna anécdota con actores o actrices por el tema de las dobles versiones.

En nuestras “dobles” versiones pocas veces  mostrábamos el sexo de las mujeres y nunca el de los hombres,  pero a la hora de rodar los actores rodaban desnudos , aunque la cámara ocultara su sexo. Algunos actores tapaban sus ”partes” con un trozo de tela que pegaban con minúsculo esparadrapo por “pudor”.

Alguna anécdota o situación descabellada con la censura.

Recuerdo algunas barbaridades” que pocas veces  se referían al erotismo, porque no nos atrevíamos a exagerar. En una película de Rafael Gil , en la que yo trabajaba como Ayudante de Producción recuerdo un oficio que decía “Suprimir o cambiar  la frase : “tu eres mejor de lo que crees” porque el oficio de “prostituta” nunca está justificado y siempre es abominable “. Se refería a una frase que decía el personaje de Paco Rabal a la protagonista : “tu eres mejor de lo que crees”.

En mi primera película de productor Se vive una vez (antes “Benigno , hermano mío”) tuve grandes problemas porque el personaje principal, interpretado por Fernán Gómez se suicidaba mientras se oían como fondo los villancicos de Navidad.

Recibiendo una merecida "María" en Sitges.

En el documental  Juguetes Rotos la Censura del Ministerio de Información y Turismo indicó treinta cortes, que luego fueron reducidos a siete, pese a que un sacerdote del Opus Dei , el Padre Urteaga, había visto la película y no había puesto ningún problema. Por ejemplo, en una parte del documental se decía “España es la tierra de los hombres valientes” y se veían  un torero y  una foto de boda (la mía) y la observación verbal que nos hizo Marciano Torre de la Fuente fue la siguiente: “ Los lectores dicen que es blasfemo considerar un sagrado sacramento como una “valentía”. Literalmente esas fueron sus frases

En Cabezas Cortadas de Grabar Rocha , 1969, pedimos al Director que procurará no apreciará ningún parecido entre  El Dictador protagonista con Franco (cuando en  realidad era una “biografía” del General). Pasamos la censura sin ningún corte , pese a frases como ” he inaugurado muchos pantanos” “los estudiantes deben estudiar y no hacer la revolución” y se veía un camión  lleno  de revolucionarios que se veía ” a la legua” que eran milicianos republicanos.Nunca entendieron las alusiones. Supongo que al ser un director brasileño muy premiado y con películas muy de autor  y para ellos un “rollo”,  ni se molestaron en ver la película

Sé que El espanto surge de la tumba, La Saga de los Drácula, La rebelión de las muertas, Exorcismo o La maldición de la bestia tienen doble versión, pero tengo dudas de que tengan doble versión las películas de “selva”  como La diosa salvaje de José Truchado o Kilma, la reina de las amazonas y Tarzán y el misterio de la  selva de Iglesias Bonns.

En las películas de Miquel Iglesias recuerdo que hicimos dobles tomas en”Desnuda inquietud” de la actriz Nadiuska.

¿Qué pasó con esos insertos para el extranjero? En Estados Unidos se han podido editar unas versiones en DVD completas de gran calidad (aquí en su mayoría se  han editado con las escenas cortadas, tal y como se estrenaron en la época). Una especialmente me llama mucho la atención, La Maldición de la bestia, de la que tengo alguna foto con desnudos y de la que no he podido ver ninguna versión con estas escenas “especiales” incluidas. Digo que me sorprende  lo de los desnudos porque la consideraba una película más bien como para todos los públicos, de aventuras.

Ya le he comentado el destino  de las tomas cortadas por la Censura; el fuego  o la destrución. Ignoro si existe en los archivos alguna toma doble.

Añada lo que quiera, ya que todo será bienvenido.

Creo en el futuro del cine “de genero” porque es el que prefieren las televisiones de todo el mundo:El genero preferido es el de la comedia y después el del terror. Tal vez  sea necesario el 3D  cuando  se rebaje el precio de los televisores de esta modalidad.

Después de esta clase magistral, rastreemos finalmente…

LAS DOBLES VERSIONES EN EL CINE DE PAUL

Inquisición ¿Ven el doble

La primera película de la que tengo constancia de existir doble versión es la de por sí confusa La Furia del hombre lobo (1972, Jose Mª Zabalza) film casi de culto en Estados Unidos y todo un despropósito que vista hoy no deja de ser del todo divertida. La versión editada por DVD en España por Divisa no contiene los insertos con desnudos, pero cuando la pasaron en televisión si que estaban. También los incluían las primeras ediciones en VHS, ya que la mayoría estaban editadas a partir de la versión americana, Wolfman never sleep,  en muchos casos con portadas de lo más delirantes (prometo un día hablar de ello).

Los insertos son de lo más discretitos, pero tenemos ocasión de ver los pechos de la bonita Perla Cristal y una escena en la que el hombre lobo en vez de atacar a una lugareña se encama con ella dejándola viva.

De Los monstruos del terror (1971, Hugo Fregonese y Tulio Demicheli) me atrevería a decir que es posible que exista doble versión, ya que algunas escenas invitan a pensarlo, aunque no tengo ningún documento gráfico que lo garantice. En todo caso la edición americana que conozco, Assignment Terror editada por Sinister Cinema es de lo más pulcra, mientras que la edición española en DVD sigue durmiendo en el limbo de los

El erótico cartel italiano de La noche de Walpurgis

La Noche de Walpurgis (1970, León Klimovsky) también conoció doble versión, dándose el curioso caso de que se pueden comparar las dos, ya que las imágenes dobladas están puestas juntas, una a continuación de la otra, de forma un tanto descabellada, pero curiosa. En todo caso no dejan de ser pequeñas escenas cuya inclusión no quita ni aporta nada, estando íntegras tanto la versión española de Divisa como la americana, Werewolf Shadow de BCI / Deimos, aunque es más recomendable la americana, que contiene la misma que editó Divisa pero con opción de  subtítulos en inglés. Como extra incluye The Werewolf Vs. The Vampire Woman, versión americana con guión de “James Molin”  y con el doblaje inglés de la época, que añade más curiosidades al tema de las dobles versiones, ya que contiene alguna escena con desnudos y otras no: la escena del sacrificio en el altar es en “vestido”, así como la escena de cama con Naschy, que es “a la española”. Además, esta versión tiene una  duración de 82 minutos que contrasta con los 94 de la versión española.

Además no hay que olvidar que , al igual que la totalidad de las ediciones de VCI / Deimos, incluye una buena galeria fotográfica y un libreto escrito por el especialista Mirek Lipinski.

Esta imagen de La noche de Walpurgis también nos estuvo vetada.



Dr. Jekyll y el hombre lobo (1972, León Klimovsky) tiene doble versión y está editada en su forma “vestida” por Divisa. Para ver una versión más ligera de ropa hay que ir a Estados Unidos y ojear Dr. Jekyll and the Werewolf de Sinister Cinema, una copia de peor calidad que la editada por Divisa y además en inglés, pero con algunas escenas de desnudos frontales de Shirley Corrigan y Mirta Miller que realmente no aportan gran cosa pero que sí que alegran, sobre todo el de  Mirta Miller. Hay una escena misteriosa de la que dudo su existencia: Naschy se monta con una enfermera en un ascensor, viene la transformación y la mata. En ambas versiones existe la misma escena sin desnudos, pero una fotografía que tiene el que esto escribe demuestra que se rodó también más ligera de ropa. ¿Alguien sabe algo?

La escena del ascensor tal y como no la vimos ¿Se vió en algún lugar?



Jack el destripador de Londres (1972, José Luis Madrid) conoció doble versión, tal y como desvela el actor Andrés Resino en la entrevista publicada en el primer número de Latarnia , aunque ninguna versión está editada en DVD. En cuanto a  Disco Rojo (1973, Rafael Romero Marchent), desconozco si se rodó versión alternativa,  pero casi garantizaría que sí.

De su siguiente película, El espanto surge de la tumba (1973, Carlos Aured) si se puede comprobar que existen dos versiones, tal y como se puede ver en la copia editada en Estados Unidos por VCI / Deimos, muy interesante y repleta de escenas alternativas: Emma Cohen duerme desnuda, Luis Ciges descubre los pechos de la Cantudo antes de rebanarle el cuello y sacarle el corazón, Helga Liné tiene el camisón muuuucho más transparente en algunas escenas, además de hacer un integral ante una de sus ¿pobres? víctimas. También son más carnales las escenas entre Paul Naschy y Emma Cohen. Sólo nos quedamos con las ganas de ver algo más de la recatada Cristina Suriani, víctima de los jugueteos sexuales de los dos brujos, que se dejan entrever más en la americana que en la versión española, que es la  editada por Tripictures en su, por otro lado, excelente colección.

Como nota curiosa añadir que el DVD americano incluye entre los extras las escenas “vestidas” de la versión española.

En el siguiente film, El gran amor del conde Drácula (1975, Javier Aguirre) los desnudos tienen algo más de importancia y son más abundantes. Esta es una de las películas que permanecen inéditas en el mercado del DVD español, pero que se puede adquirir íntegra en Estados Unidos aunque, eso sí, en una copia de escasa calidad y en inglés, pero vale la pena por ver a Rosanna Yanni  y a la arrebatadora Mirta Miller con colmillos y camisón, desarrollando incluso una escena de lesbianismo a tres bandas, aunque, ¡No se me abalancen a hacer pedidos a

Adivinen cual de las tres imágenes de esta cartelera mexicana no vimos en España.

Amazon!, ya que  todo es en un plan muy light y muy fisno. La única fémina que se mantiene vestida durante todo el metraje es la protagonista Haydée Politoff.

El jorobado de la Morgue (1973, Javier Aguirre) ha sido editada en España en su versión más casta por Tripictures, aunque parece ser que su doble versión no mostraba mucho más. En todo caso sí se puede ver que el acercamiento de Rosanna Yanni al jorobado Gotho es mucho más cercano en la lujosa edición alemana de i-Catcher Media.

La rebelión de las muertas (1973, León Klimovski) mostró bastante carne, tal y como se puede ver en la versión en DVD editada por VCI / Deimos: en algunas escenas las transparencias de los camisones de las zombies clareaba;  Mirta Miller nos muestra un delicado pecho y  cuando el misterioso asesino que va cambiando de máscara asesina a una pareja, ella lleva menos ropa bajo su abrigo rojo que la que se puede apreciar en la versión española editada en DVD por  Tripictures. También el DVD americano incluye entre sus nutritivos extras las escenas “vestidas” de la versión española.

El retorno del Walpurgis (1973, Carlos Aured) es un pequeño festival de chicas deseosas de pasar la noche con Waldemar. Hasta las dos hermanas protagonistas se lo llevan a la cama, luciendo incluso un integral la mexicana Maritza Olivares. También hay una escena de invocación que incluye un coito, generosamente mostrado, de una zíngara y un misterioso hombre de negro. Ignoro como solucionaron esta escena en la versión censurada, ya que tanto el DVD editado en España por Vellavision como el americano de VCI / Deimos contienen la edición internacional con desnudos, y en esta ocasión los extras no muestran las escenas en versión recatada.

Una explícita cartelera mexicana. La frase publicitaria no tiene desperdicio.



Los ojos azules de la muñeca rota (1973, Carlos Aured) tiene pequeños desnudos de la fenomenal Eva León y de una Diana Lorys con regusto fetichista que fueron cortados, aunque hay que decir que afectan poco o nada a la continuidad del film (aunque alegran la pajarilla). ¿Quieren verla completa? Pues recurran como siempre a la versión americana de VCI / Deimos, ya que la española de Tripictures es la que se pudo ver en las salas españolas y se perderán la imponente delantera de Eva León.

Como nota curiosa indicar que el poster americano de este film, allí titulado House  of Psychotic Women lo realizó el legendario ilustrador Basil Gogos.

De La venganza de la momia (1973, Carlos Aured) no he podido localizar copias con escenas de desnudo, aunque unas pocas fotos muestran que se realizaron tomas  destinadas a la exportación. La editada por Vellavision no contiene desnudos, aunque su calidad de imagen la hace del todo recomendable.

Un detalle de la guía publicitaria española.

Otra escena ligera de ropa de La venganza de la momia.

De La Orgía de los muertos (1973, José Luis Merino) aunque el director nos dijo que no existía una versión alternativa, pueden verse desnudos en algunas fotos que, con toda seguridad no se exhibieron en las candorosas salas de cine españolas. También hay cierto striptease con escena necrófila incluida que nos hace intuir versión lternativa más completita. Por lo que me han dicho, la recientemente editada versión americana del film, lanzada en DVD por Troma como The Hanging Woman es similar -en cuanto a castidad- a la editada por Divisa, aunque a falta de revisarla aporto este dato “con reparos”.

Es remarcable algún caso de malas artes de productores extranjeros con actores y directores españoles (no siempre iba a ser al contrario) y un caso paradigmático es el de  La ratas no duermen de noche (1973, Juan Fortuny), coproducción con la productora francesa Eurociné que en su versión gala recibió varios insertos pornográficos, parece ser que con un actor doblando a  Naschy y realizando un tipo de proezas diferentes a las que nos tenía acostumbrados el actor. Todo ello se realizó, naturalmente, sin su consentimiento.

De las alimenticias de El asesino está entre los trece (1973, Javier Aguirre) y Tarzán en las minas del Rey Salomón (1973, José Luis Merino) puedo casi asegurar que no existen dobles versiones, a pesar de que la segunda contaba con la exuberante Nadiuska. Sí pienso que existirá una versión más agradecida de Una libélula para cada muerto (1973, León Klimovsky) ya que se trata de una coproducción con Italia que contó con Erika Blanc, gran dama italiana del cine europeo que no ponía grandes reparos en mostrar su anatomía por exigencias del guión. Además de algunas escenas que pueden indicarlo, como una escena de striptease en la que la stripper no se desprende de ropa…

El mariscal del infierno (1974, León Klimovsky) tuvo versión alternativa, pero tanto la edición española de Tripictures como la americana Devil’s Possessed de Sinister Cinema está libre de desnudos que puedan ofendernos (¡¡…!!). Para poder verlos se tendría que acudir a añejas ediciones en VHS.

Un exorcismo más ligero de ropa que el que vimos.

 

Exorcismo (1975, Juan Bosch) si que tuvo doble versión, tal y como se puede ver en la excelente edición americana editada por VCI / Deimos,  algo natural al tratarse de exorcismos y rituales satánicos, aunque no se crean que eran gran cosa, pero valen la pena por ver algo de la epidermis de la encantadora Grace Mills, que mostraría algo más en La Maldición de la bestia (1975, Miguel Iglesias Bonns) segunda y última película que protagonizó y de la que me sorprendió enterarme que tuviera escenas añadidas, ya que el argumento del filme es más aventurero y para todos los públicos. Pero existen, como se puede comprobar en estas dos fotos, aunque lamentablemente no he localizado de momento ningún DVD que las contenga.

Waldemar ante una encrucijada que no se encontró tan clara en la versión española

A partir de aquí los desnudos ya comienzan a dejar de ser tema tabú y comienza a permitirse tímidamente su exhibición, aunque por supuesto, dentro de un orden. Inquisición (1978, Jacinto Molina) conoce dos versiones, aunque no es tan fácil de asegurarlo ya que por un lado la edición en DVD de Vellavision (y antes la de VHS de Manga) incluyen generosos desnudos que hacen pensar que estamos ante la versión íntegra del film. Pero ciertas fotos demuestran que existen tomas con desnudos de escenas que en esta edición están incluidas en versión “vestida”, especialmente me refiero a varias escenas de Daniela Giordano y a la del Aquelarre. ¿Fueron rodadas y desechadas?: Misterio.


Fotografías de estas escenas pueden verse en la revista Film-Sex que se editó en la época  y que era un monográfico sobre el film. Todo un documento de colección.

En noviembre de 1977 se publica el decreto-ley que suprime la censura, pasando a la historia estas dobles versiones y campando la carne con libre albedrío, pudiendo así el españolito medio intentar recuperar el tiempo perdido saciándose timidamente de carne mediante las películas clasificadas “S”, letra que estuvo en vigencia de 1978 a 1982, año en el que se normalizó la exhibición del cine X, pero esa es otra historia. El cine “S” permitió que fueran así clasificadas películas eróticas sobre todo, pero también otras obras con contenido político como El diputado (1978, Eloy de la Iglesia) y naturalmente de terror como El caminante (1979, Paul Naschy), Escalofrío (1977,Carlos Puerto) o Los Ritos sexuales del diablo (1981 José Ramon Larranz).

Después vendría Pilar Miró y con ella el fin del cine de género y un largo invierno para el fantástico español que, afortunadamente parece que se va apaciguando.

En cuanto a este listado de películas soy consciente de que puede contener errores que algún coleccionista de viejos VHS o cualquier aficionado informado podrá ayudar a subsanar, así que os animo a contribuir a desvelar algo más el misterio de estas dobles versiones de películas de Paul Naschy y del Fantaterror español.

¡Alegría, jolgorio y despiporre! Paul con las actrices de Inquisición en tiempos más divertidos que los que vivimos ahora.

 

Las expléndidas actrices de Inquisición tal y como ahora no nos dejaria verlas. En fin, amigo, esperemos que vengan mejores tiempos....

Lo mejor de escribir en un blog es la contribución instantanea de amigos y colegas.

Salvador Sainz nos ha enviado este curioso documento  de La bestia y la espada mágica (1983, Paul Naschy) escena que tal y como él indica  “se rodó dos veces, una vestida y otra desnuda, no sé porqué“. Nosotros tampoco lo sabemos, ya que cuando se filmó esta película estaban algo lejos los tiempos inquisitivos del apogeo de la doble versión.

La escena se puede comparar con la “vestida” que figuraba en mis archivos.

 

 

 

Categorías:Fantaterror, Paul Naschy

Latarnia Fastastique International

De la mano de Mirek Lipinski, un reputado especialista americano amante del cine de terror europeo sale la revista Latarnia. Lipinski es responsable de  imprescindibles blogs centrados en su mayoría en  el Fantaterror español, especialmente a Paul Naschy, siendo durante varios años webmaster de The Mark of Naschy.

También realizó una encomiable labor en la edición americana de los films de terror español editados por Deimos/BCI, ocupándose de recopilar material para los extras y hacer los textos de los libretos, así como el de la exhaustiva edición de lujo de El jorobado de la Morgue editada en Alemania por Anolis.

Lipinski ha colaborado en prestigiosas publicaciónes como Rue Morgue o Nocturno y actualmente está preparando un libro sobre la edad de oro del Fantaterror español. Pero por si todo esto no fuera suficiente,  Mirek publica esta nueva revista de edición limitada a 250 ejemplares que está realizada con gran cariño hacia el cine de terror. 24 páginas a color y blanco y negro con fantásticos artículos sobre El tormento de las 13 doncellas (Die Schlangengrube und das Pendel, 1967 Harald Reinl) y el ciclo de terror gótico alemán que no pudo ser; Paul Naschy en Um Lobisomem na Amazonia de Ivan Cardoso, una rara avis de terror/musical que Mirek ha podido ver (¡¡ A ver cuando podemos nosotros!!); una traducción al inglés de El monte de la ánimas de Gustavo Adolfo Becquer; Barbara Steele y una entrevista exclusiva con Andrés Resino, actor que tomó parte en La noche de Walpurgis, Regreso al más allá, La mansión de la niebla o Jack el destripador de Londres. De momento Latarnia  ha sido nominado a tres Rondo Awards a la mejor publicación, mejor portada y entrevista (Andrés Resino) y eso tratándose de un primer número no está nada mal.

Ahí quedan los enlaces con los que podreis informaros sobre la revista y muchísimo más:  

http://fantaterrorhorrorfromspain.blogspot.com/

http://www.naschy.com/

http://www.latarnia.com/

http://thelatarniaforums.yuku.com/forums/2

Grácias Mirek!!

 

 

Los 8 DVD de Paul Naschy de Vellavisión se reunen en dos packs

28 febrero 2011 2 comentarios

Ya os hablamos de la más que correcta edición de los films de Naschy de Vellavisión. Ahora se editan esos magníficos ocho títulos reunidos en dos atractivos packs.

El pack número 1 decorado con una foto de La Venganza de la momia (1973, Carlos Aured), incluye además El último kamikaze (1984, Paul Naschy), La bestia y la espada mágica (1983, Paul Naschy) e Inquisición (1976, Paul Naschy).

El segundo pack  reune El retorno de Walpurgis (1974, Carlos Aured), El caminante (1979, Paul Naschy), La marca del hombre lobo (1968, Enrique López Eguiluz)  y Latidos de pánico (1983, Paul Naschy) y el pack está decorado con una foto de uno de los films americanos del actor, Tomb of the Werewolf (2004, Fred Olen Ray) que naturalmente no se incluye en el pack.

Así que si no adquiriste estos títulos en su momento, ahora es el momento de no dejarlos escapar.

Muere Pierrot: El eclipse de los divos

23 febrero 2011 5 comentarios
 

Pierrot, a mediados de los años setenta en El vampiro.

 

Si bien Pierrot dejó poca huella en el cine de terror, sí que es toda una figura del Fantaterror como pionero: obras de terror, películas experimentales, artículos desde la revista Terror Fantastic, editor de Vudú y Hollywood News, carteles y exposiciones artísticas en el Festival de Sitges… y en general un apoyo constante al género. Una faceta de su vida que le dió popularidad entre los seguidores del cine de terror más veteranos y entre los que después pudimos repescar los Terror Fantastic  que tanto nos enseñaron.

Pero era  mucho más. Sirva este discreto homenaje para hacer un acercamiento a la obra de Pierrot.

 GENIO Y FIGURA

Retrato de Pierrot realizado por el genial Pepe (Vampirella) Gonzalez que se utilizó en la contraportada de uno de sus discos.

Antonio Gracia José nació en Barcelona en 1943, pero pronto se transformó en Pierrot (o ya nació como tal) y pronto se despertaron sus aficiones artísticas: como actor, dibujante, escritor, showman…

Estrenó su primera obra teatral, Gerardo B.  en 1970, ya circunscrita dentro del género terrorífico, una de sus grandes aficiones que no dejaría de cultivar. Esta obra fue seguida por adaptaciones ajenas y creaciones propias  como Manjar de ratas, Buitres, El eclipse de los divos, Vampiros (1972) -que presenta en la Primera Convención Catalana de Simbología y Brujología organizada por la revista Karma-7 y  Terror Fantastic- y El Vampiro (1973),  muchas de  ellas realizadas con su propia compañía teatral, Grupo Pierrot.

También durante una vacaciones comienza a organizar espectáculos trans para la barcelonesa sala de espectáculos  Whisky Twist. Hablamos de la Barcelona de los primeros años setenta y también hablamos de espectáculos con travestís y transformistas, así que podemos hablar también de un pionero en una época en la que estas cosas no estaban NADA normalizadas.

A inicios de los años setenta comienza a rodar películas y presentarlas en certámenes: Wurdalak (1971), La Muñeca (1972), y Fosc i Clar (1973) (premio Terror Fantastic),  y ya en plan paródico Miss Drácula y Miss Drácula contra el Imperio de la Leche, que publicaría en forma de cómic la revista Lib en 1977.

Pero si los amantes del Fantaterror conocemos a Pierrot es sin duda por su colaboración en la pionera revista Terror Fantastic, que se editó de octubre de 1971 a noviembre de 1973 y que aún hoy es un tesoro de información. Allí publicó la serie Teatro Terror (que Pierrot resucito en el tercer número  del estupendo fanzine Monster World), además de artículos y dibujos. Cuando esta publicación  finalizó su andadura Pierrot editó Vudú, que publicó nueve números durante 1975 con contenidos similares a su antecesora y que contó con la colaboración de Paul Naschy, Sebastià D’Arbò, Luis Vigil y Salvador Sainz, entre otros. Esta publicación sería seguida en 1988 por Hollywood News, primer periódico dedicado al género terrorífico, además de colaboraciones en Creepy, donde publica su primer cómic, Poesía de amor y muerte y la serie Mis queridos monstruos.  

En 1979 lanzó al  mercado otra publicación , Pierrot, de contenido especificamente gay que se mantuvo durante quince números en los kioscos.

También realiza exposiciones de cuadros y esculturas, como Seres mitológicos y deidades satánicas en las Galerías Procer de Barcelona; Tormentos de la Santa Inquisición en Barbershop Eric de Hamburgo, con muñecas pintadas, cosidas y tullidas que la policia hizo sacar de

Cartel Festival de Sitges 1972

los escaparates.

Realizó los posters del festival de Sitges de 1972 y 1973 y también hubo exposición de su obra. La de 1973 se clausuró el mismo día de la inauguración por una denuncia que la acusaba de  atentar contra la moral y la religión. También realizó el cartel de 1974, pero en esta ocasión no habo exposición en vista del éxito del año anterior.

También tiene una breve carrera como actor con pequeños papeles en La tercera luna (1984, Gregorio Almendros), Adela (1987, Carles Balagué), Los caraduros (1983, Antonio Ozores), La bestia y la espada mágica (1983, Paul Naschy), El último kamikaze (1984, Paul Naschy). Pero todo esto es un poco anecdótico, ya que recibió ofertas como showman y su vida  dio un giro en esa dirección dándole trabajo en el mundo del espectáculo en diversas ciudades y grabando incluso varios discos.

En cuanto a libros llegó a editar cinco, aunque prepara nuevas obras cuando (no) le sorprendió la muerte, tres de ellos dedicados a ese mundo del espectáculo trans que tan bien conoció y a sus memorias en él (aunque sea narrando la vida de otros compañeros y artistas): Memorias Trans (2006), Memorias del espectáculo (2008) y Un falo lo tiene cualquiera (2010). También escribió sobre un aterrador caso real en el libro Los diarios de Enriqueta Martí. La vampira de Barcelona (2007) y finalmente volvió al terror con Mitos del terror (2007), compendio de escritos, dibujos y poesías dedicadas a sus queridos monstruos. Todos estos libros han sido editados por Morales i Torres.

MENSAJES DESDE EL PC

Hace poco más de un año contacté con Pierrot con la idea de hacerle una entrevista, pero su amable respuesta me provocó un escalofrío: 

 “Estoy en tratamiento de quimioterapia ( de nuevo el cáncer en mi vida) asi que tendremos que dejar la entrevista para mas adelante… momento que aprovecharé para obsequiarte con mi libro sobre Enriqueta Marti.
Tu Blog es muy seductor.
Saludos afectuosos,
Pierrot.”

Le conteste agradeciendo sus palabras pero con la intención de dejarlo en paz, animándolo y aplazando la entrevista a que se encontrara mejor. Su contestación continuó siendo muy amable y colaboradora, ya que me envío unas estupendas fotografias y unas más estupendas observaciones, que incluían comentarios y recuerdos sobre el recién fallecido Paul Naschy.

El último kamikaze

Pierrot en La bestia y la espada mágica

“Hola Carlos. He pensado que a la espera de ver que pasa con mister C podría ir mandándote material de la entrevista con el fin de que pudieses ir adelantando tu idea.

Te adjunto un material que ilustra mi relacion con Paul Naschy. Unas corresponden a las dos peliculas que trabaje con él (La bestia y la espada mágica y El último kamikaze) y la de blanco y negro que tiene para mi un encanto especial (es de 1974 en Sitges ) pues eramos los tres Dráculas: Paul por El Gran Amor del Conde Drácula; Pedro Lifante por su versión de Drácula en la obra teatral estrenada en el teatro Español de Barcelona ( que fue un  fracaso), y yo por mi version teatral del Drácula de Rambal (Estrenada en 1943 en Madrid) con “El vampiro“. Paul escribiría para mi revista Vudú y  le hice un homenaje en el Gay Club de Madrid por haber rodado con varios artistas El Transexual. Paul era una persona buena, cariñosa y entregada a su trabajo con el entusiasmo de un panzer, pero sin dinero para materializar sus fantasticos guiones.
Abrazos,
P.”

Pierrot, Paul Naschy y José Lifante en el Festival de Sitges.

Le agradecí encarecidamente sus fotos y recuerdos y pude notar que se encontraba mejor y más activo. Le conté mi afición a los autógrafos y descubrí que era una pasión mutua, explicándome que preparaba un libro sobre el tema, Autógrafos Fantásticos, que si nadie lo evita quedará sin publicar. Por lo menos tres de sus páginas no quedarán inéditas y para mí es un orgullo darlas a conocer.   

“Comparto tu fetichismo por los autografos. Te adjunto una muestra de la mía; como veras a cada uno le hice un dibujo para unificar el conjunto y hacer un homenaje a sus peliculas fantásticas.
Por cierto Eduardo Gion esta empeñado en hacerme un documental sobre mi época fantástica: lo ha titulado Pierroterror y va a poner fragmentos de los cotometrajes que hice entonces y los del Macba me estan provocando para hacerme una semanita sobre el tema. Y yo con el gota a gota.
Abrazos,

P.”

Páginas de Autógrafos Fantásticos: Tim Burton y John Hurt

Hablando de nuestra aficiones comunes Pierrot demostraba una gran fortaleza y actividad, con un nuevo libro a punto de publicarse se muestra de los más optimista, a pesar de que su enfermedad seguía adelante.  

 “Hola Carlos. (Mi hermano se llama igual).
Vaya me has puesto los dientes largos con los autografos; me encantaria tener uno de Marisol (a la que, por cierto, le dedico un capitulo en mi próximo libro) que siempre me parecio una actriz de fuerte personalidad. Sin demasiada suerte.
La verdad es que yo soy de la vieja guadia y sigo fliplando con el Nosferatu de Murnau, Metropolis, El Gabinete… en fin, en blanco y negro. Aunque mi coleccion de dvd mantiene filmes hasta Alien.
Ah, mi autógrafo preferido es el de Vincent Price, con su letra temblorosa pero poniendo mi nombre… poco tiempo despues fallecio. Me parecio un detalle de gran señor. 
¿Tienes mi libro de los Mitos del Terror?
Siento que estes sin trabajo, y lo siento especialmente porque entiendo que tu estado de ánimo tiende a ser desesperante al ver pasar los dias sin poder alcanzar tantas pequeñas cosas que a fin de cuentas son las que nos alegran ( o nos distraen) la vida.
Ahora me queda la segunda tanda de quimioterapia que no es precisamente la mejor porque ademas de agotarte te depila gratis y mi aspecto, calvo, no es precisamente agradable de ver.
Saludos afectuosos,
P.”

Pierrot junto a Mario Conde firmando libros en Sant Jordi 2010

Le dediqué un artículo que hice sobre programas (y autógrafos de actores) de cine expresionista alemán, que me agradeció. A partir de ahí sus mensajes fueron más breves y casi siempre notas sobre su nuevo libro y donde lo presentaba, ya que intentó no faltar a cuantos lugares le invitaran. El momento en el que por fín pude hablar un poco con él cara a cara se produjo durante el último Sant Jordi. Pierrot firmó ejemplares de su libro y habló amablemente conmigo. Abusando de su paciencia le llevé los cuatro libros que tengo de él, que me dedicó uno a uno añadiendo un pequeño dibujo.

Hace muy poco su amigo Salvador Sainz nos informó del fallecimiento de Pierrot, que le llegó el sábado 19 de febrero luchando al pié del cañón. Sabemos que en el mundo trans y homosexual será recordado por sus escritos en la web de Carla Antonelli, donde hizo su última entrada en enero, pero desde Proyecto Naschy hemos querido recordar al gran defensor y amante del Fantaterror.

 

 

 

 

 

 

Otra hoja de Autografos Fantásticos.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.